English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Л ] / Лабрадор

Лабрадор translate Spanish

68 parallel translation
Там живет Лабрадор.
Allí los espera un labrador.
[Лабрадор] Как только починят мотор, он поедет в Лондон.
En cuanto terminen de repararlo partirá para Londres.
- Гляди-ка, вот я тебе и Лабрадор!
- ¡ Mira, soy un labrador!
[Лабрадор] Ноги в руки, бегом!
¡ Apresúrense!
- Мой лабрадор.
Un labrador.
"Наполовину немецкая овчарка, наполовину - лабрадор".
"Es mitad Alsaciano, mitad Labrador."
"Нет." "Почему?" "Потому что это не лабрадор." "Правильно."
Me dirán : "No." ¿ Por qué? "Porque no es un Labrador." Correcto.
90-фунтовый лабрадор по имени Сеймур.
Un labrador negro de 40 kilos, llamado Seymour.
Однажды я была в кухне. Мне было лет 15. И тут вбегает Фред, мой огромный лабрадор.
Un día, estaba en mi cocina creo que tenía unos 15 años y entró Fred, mi enorme labrador color chocolate y en la boca traía un conejo muerto.
- Это лабрадор?
- ¿ Es un labrador?
Шутишь? Я наполовину лабрадор.
Soy mitad labrador.
А Дилберту27 может быть 10 лет, или он вообще лабрадор.
Yo... yo no sé si Dilbert27 tiene diez años o es un perro labrador.
Мой лабрадор Фоллоу, потому что он всегда идёт за нами.
Yo tengo un labrador, Seguir. Nos sigue a todas partes. - ¿ Sí?
ѕоразительно, умный лабрадор.
Sorprendente, un labradoodle inteligente.
- Может быть, Лабрадор.
- Sería un Labrador.
- Черный лабрадор, два года.
- Labrador negro de dos años.
- У меня есть черный лабрадор, от которого я должна избавиться.
- Quiero deshacerme de un labrador negro.
У нас есть "Лабрадор".
¿ Tenemos el Labrador?
Ты - лабрадор.
Eres un labrador.
Я - лабрадор.
Soy un labrador.
По правде сказать, романтика вечера практически вся испарилась, когда ты свалился к нашим ногам, как пьяный лабрадор.
No. En realidad el romance de la noche se evaporó bastante luego de que te acurrucaste en nuestros pies como un labrador borracho.
Хамфри больше... лабрадор, чем жаба.
Humphrey es más... labrador que rana.
Чем больше расхождения со стандартами для породы, тем легче доказать, что это лабрадор или что-то вроде.
Cuanto mayor sea la diferencia de las medidas con las estándar de la raza, más fácil es alegar que eres un Labrador o lo que sea.
Лабрадор?
¿ Un labrador? - Cálmate.
А то всю ночь будешь пердеть как старый лабрадор. Может испортить настрой.
Te tirarás pedos como un viejo Labrador toda la noche
Я не Лабрадор.
No soy un Labrador.
Черный лабрадор, примерно моего возраста, зубастый. Ну что, знаешь его?
Labrador negro, de mi edad, buenos dientes. ¿ Lo conoces?
Лабрадор, ретривер, какая, блядь, разница? Кто ее спиздил?
El labrador, retriever, lo que coño fuera. ¿ Quién lo nombró?
У тебя лабрадор и золотистый ретривер.
Usted es dueño de un perdiguero de chocolate y uno de oro, dos de votación más alta en perros.
У нас был раньше лабрадор, но папа отдал его в дом престарелых, потому что он гадил в его постель.
Nosotros tuvimos un labrador, pero mi padre se lo dio a unos viejos porque se cagó en su cama.
Саймон, чёрный лабрадор.
Simón, un labrador negro.
Как лабрадор.
Como un Labrador.
Ты знала, что у меня в детстве был лабрадор?
¿ Sabías que tuve un labrador cuando era pequeño?
У меня был лабрадор.
Tenía un labrador.
Трахается, как лабрадор в период течки
¡ Folla mejor que un perro en celo!
Тоби верный как лабрадор.
Toby es más leal que un labrador.
Лабрадор дает пять карпу.
Es un labrador chocando los cinco con un pez koi.
Когда я рос, у меня был шоколадный лабрадор. Ее звали Рози.
Cuando crecía tenía una labrador color chocolate, Rosie.
"Живущий мир" - это сказка о рыцарях, колдуньях, людоедах и льве, роль которого играл лабрадор.
The Living World es un cuento medieval con caballeros, brujas lacanianas, un ogro, y un león representado por un Labrador.
Да, он как большой Лабрадор ретривер.
Sí, es como un gran perro labrador.
Ну, у них собака лабрадор, а они любят поесть.
Bueno, ese perro es un Labrador y le gusta su comida.
Гольф прикусывает "трекшн контроль", поэтому верен как лабрадор.
El campo de golf cuenta con un mordisco de la tracción controlar y, a continuación, fiel como un perro labrador.
Я даже не лабрадор.
Ni siquiera soy un labrador.
Наш лабрадор-ретривер.
- Nuestra Labradora Retriever.
Вот, пожалуйста, желтый лабрадор.
Tenemos un labrador dorado.
Лабрадор.
Un labrador.
- Черный лабрадор по кличке Дерек Джитер?
¿ Tu familia tenía un labrador negro llamado Derek Jeter?
Я должна всё время бегать как лабрадор, охваченный огнём парень или что-то вроде того.
Debo correr como un perro o un tipo en llamas o algo.
- Лабрадор.
Labrador.
Это лабрадор, Барни.
Es un labrador, Barney.
Я бы сказала лабрадор.
Veamos yo diría que un labrador.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]