Лайда translate Spanish
459 parallel translation
Таинственный остров с участием Лайонела Бэрримора, Ллойда Хигиса и Джин Дэйли
LA ISLA MISTERIOSA
Дай-ка и мне этого пойла.
¿ Qué? ¿ Me das ese mejunje?
- Да, месье Ла Валль.
- Sí, Monsieur La Valle.
Да, месье Ла Валль.
Sí, Monsieur La Valle.
- Да, месье Ла Валль?
- ¿ Sí, Monsieur La Valle?
Да нет никакого капитана Бойла.
- El capitán Boyle no existe. Y por lo tanto sus tropas tampoco.
И церковные колокола зазвонили когда Тра-ла-ла и Умпа-па сказали "Да".
Las campanas estaban repicando Cuando la tra la lá Um pa pá Dijo que se casaría
Когда малышка Тра-ла-ла и Умпа-па сказали "Да"
Cuando la tra la lá Um pa pá Dijo que se casaría
Зу-зу-зу, Чоп-чоп-чоп и еще ла-ди-да.
Y un par de la-di-das.
Да, да. Это капитан Якоби, хозяин "Ла Паломы".
Es Jacoby, el capitán de La Paloma.
Да, я вас помню. Кто приходил к мистеру Лайму?
¿ Quién solía visitar al señor Lime?
Пейн, дайте мне досье на Гарри Лайма, а мистеру Мартинсу большой виски.
Tráigame el dossier de Harry Lime y un whisky para el sr. Martins.
- Да, Шейла, дорогая моя!
Sí, Sheila querida.
- Шейла, да как ты смеешь!
- Sheila, ¡ cómo te atreves!
Да, Лайнус.
- Sí, Linus.
- Да, Лайнус?
- ¿ Sí, Linus?
Да, журнал "Лайф" на родео. Или как вы говорите родео.
Sí, eso es. "life va al rodeo", y el "rodeo" llega hasta Ud.
- Да, в этом не ее вина. И не вина Файла.
Y no fue culpa de File.
[Собачий лай] Да...
Si... gorros, chorros...
От "эй" до "ди" На имя Дайла, пожалуйста.
Dyle, por favor.
Вы правда брат Карсона Дайла?
¿ De veras Carson Dyle era hermano tuyo?
Я передал им ваше сообщение о том, что он брат Карсона Дайла.
Me he informado acerca de ese hombre que dice ser el hermano de Carson Dyle.
Я запросил у них информацию, и они ответили... вы будете разочарованы, миссис Лэмперт... у Карсона Дайла не было брата.
Les pregunté qué sabían de él y me dijeron que... Lo que le diré no le gustará, Sra. Lampert. Que Carson Dyle no tenía hermanos.
У Карсона Дайла не было брата!
Carson Dyle no tenía ningún hermano.
- Я тоже. - В комнате мистера Дайла?
- ¿ En la habitación del Sr. Dyle?
Дайте мне содовую с лаймом, пожалуйста.
Tomaré cerveza con gaseosa, por favor.
Холла-хиди-хо-ла-ла, Холла-хиди-хо. То был эдельвейс Да, малютка эдельвейс!
Había un edelweiss, un pequeño edelweiss.
Правда? Ла-да-да!
¡ Pues la-la-ra-lá!
Если бы кто-то когда-то сказал мне что я заговорю с девчонкой употребляюшей выражение "Ла-да-да"
Si alguien me hubiera dicho que saldría con una mujer que emplea expresiones como "la-la-ra-lá".
Ба, да это же Волчара Лайл. Правда, пузо беременное.
No es enorme, es gordo, hay una gran diferencia.
Быстро долетел, Лайл. Да, у меня был хороший штурман.
Llegaste rápido, Lyle.
Да, загнал всех потенциальных противников в стойла, до тех пор, пока его власть не станет абсолютной.
Sí, parando a la oposición hasta que su poder sea seguro.
Ах да, "Ла Вилью" Альберта Пьюна : )
Ah, sí. La "Villedieu". Sí, es de Albert.
Да, я слышал о журнале Лайф.
he oído sobre la revista Life.
- Да Патрикевна ставит галоши куда попало! - Ла-ла-ла! ..
Nunca se fija dónde pone las galochas.
Да уж, наши головы тоже заморочены, с тех пор, как Лайтнин помог мне сбежать тюрьмы.
Nos lanzaron algunas también, desde que relámpago me ayudó.
Ну как, Лайтнин Бой? Да.
¿ Cómo estás chico relámpago?
Да, нам нужно посмотреть меню, Шейла.
Sí, necesitamos unos menús.
Да, но Шейла странновата.
Sí, pues Sheila es, obviamente, una chiflada.
- Да, дайте один билет до ЛА.
- Un billete de ida a L.A.
Да, она проститутка, пусть она проститутка, но она бьıла беременна, когда я ее встретил, она беременна сейчас, и я люблю ее.
- Sí, es una prostituta. La conocí embarazada y la quiero.
Сколько Лейла пробыла здесь? Спасибо, да приумножит твои богатства Аллах
Que Alá proteja a los tuyos, haga prosperar tus bienes y aumentar tus ganancias.
Мистер Ла Фордж! Да, капитан? Часовая задержка не повредит Вашим планам?
Sr. La Forge, ¿ retrasarnos una hora afectaría a los planes?
Мистер Ла Фордж, убедитесь, что до сих пор находим следы гамма-излучения Существа. Да, сэр.
La Forge, compruebe si aún recibimos radiación gamma de la entidad.
Я Ай-Лан-Се-Кунг-Шун-Ла-Бу-Дай...
Yo soy Ay-Ian-se-Kung-shung-La-Bu-Day...
Мистер Ла Фордж, дайте задание мистеру О'Брайену разобрать эту транспортаторную систему.
Sr. La Forge, avise al Sr. O'Brien. Quiero que desmonte el transportador pieza a pieza si es necesario.
- Да ладно тебе. Лайкра спандекс?
- No sabes nada. ¿ Lycra spandex?
Капитан. Да, Мистер Ла Фордж. Я просканировал 3 звездных системы в пределах сенсорного диапазона.
Capitán, he escaneado tres sistemas estelares distintos.
Да, мистер Ла Фордж?
¿ Sí, LaForge?
Могу я попросить Столичную с тоником Кровавую Мэри и Дайкири, с лаймом, пожалуйста.
¿ Me puede servir una Stoli con agua tónica... un Bloody Mary... y un daiquirí de lima?
Да, Чет, вы-по-тро-ши-ла. Прежде, чем воткнуть в себя нож в ходе некоего ритуального самоубийства.
Como lo oyes, Chet, las entrañas y después se clavó el cuchillo en una especie de extraño ritual suicida.