Лайман translate Spanish
180 parallel translation
Я доктор Лайман Сандерсон, помощник доктора Чамли. И я...
Soy el Dr. Lyman Sanderson, asistente del Dr. Chumley.
- Я знаю, Лайман.
Lo sé, Lyman.
Лайман!
¡ Wilson!
- Хорошо, Лайман.
- De acuerdo, Lyman.
Лайман, ты слышал?
Lyman, ¿ oíste eso?
Лайман перебрасывает 50 миллионов.
Lyman espera 50 millones.
Это Лайман.
Es Lyman.
- Это был Лайман?
- ¿ Estaba Lyman?
- Лайман.
- Lyman.
Не угрожайте, мистер Лайман.
No me amenace, Sr. Lyman.
Мне нужен Лайман.
Quiero a Lyman.
- Ты идёшь на дно, Лайман.
- Estás acabado, Lyman.
Я должен был это провернуть, чтобы Лайман думал, что я ненормальный.
Tuve que montar esto para convencer a Lyman de que estoy loco y engañarlo.
Ну что мы будем делать, Лайман?
¿ Qué escoges, Lyman?
Позже вечером выступит заместитель начальника штаба Джош Лайман.
Luego tendremos al diputado en jefe de personal, Lyman.
Это Джош Лайман.
- Hola. - Hola. Es Josh Lyman.
Да, это Джош Лайман. Что случилось?
Aquí Lyman ¿ Qué pasa?
- "Я могу сказать, что вы явно не верите в того Бога, в которого верю я, мистер Лайман. Не в того Бога, которому молюсь я".
Sr. Lyman, Usted no cree en el mismo Dios que yo
Так или иначе. Тоби Зиглер, Джош Лайман, Чарли Янг, позвольте представить вам Мистера Родни Гранта из Президентского совета по Физической подготовке.
Siendo así, estos son Toby Ziegler, Josh Lyman, Charlie Young... permítanme presentarle al señor Mr.
Тоби Зиглер, Сэм Сиборн и Джошуа Лайман.
Toby Ziegler, Sam Seaborn, y Joshua Lyman.
- Джош Лайман.
- Josh Lyman.
Я Джош Лайман.
Soy Josh Lyman.
Джош Лайман, заместитель директора по персоналу.
Josh Lyman, subjefe de personal.
Привет вам, кошки и котята. Это Джош Лайман идет к вам с вашим 2-х часовым брифингом!
Soy Josh dispuesto a dar su informe de prensa.
Помощник главы администрации Белого дома, Джош Лайман В данный момент находится, на операции, по извлечению пули.. и восстановлению поврежденного легкого.
Al jefe de personal de la Casa Blanca, Joshua Lyman se le está sometiendo a una cirugía delicada donde le intervendrán un pulmón y le extraerán una bala que está incrustada en la región torácica.
Джош Лайман, сейчас на операции, которая длится уже 6 часов по устранению разрыва легкого и легочной артерии.
Josh Lyman está en su sexta hora de cirugía lo intervienen en un pulmón colapsado y la ruptura de una arteria.
Джош Лайман.
Josh Lyman.
Я Джош Лайман. Ах.
Soy Josh Lyman.
Это наша пятая пресс-конференция с полночи... и есть только одна история, которая доминирует в новостях по всему миру и это нелегко, думать что президент Бартлет Джошуа Лайман и Стефани Эбботт были единственными людьми, которые стали жертвами преступлений с применением оружия прошлой ночью. Но они не единственные.
... ésta es la 5a. conferencia desde la medianoche y habrá una historia en las noticias alrededor del mundo los próximos días, y sería sencillo ver que el Presidente Joshua Lyman y Stephanie Abbott fueron las únicas víctimas del atentado de anoche.
- Джошуа Лайман?
¿ Joshua Lyman?
Вы Джошуа Лайман? - О, блин!
¿ Es Joshua Lyman?
- Мр. Лайман, Вам пришла повестка в суд, чтобы ответить- -
- Esta es una citación...
Мистер Лайман, во время расследования, читали ли Вы документы секретной службы о людях, которых допрашивали?
Durante su investigación ¿ buscó a quienes investigaba en los archivos del Servicio Secreto?
- Джефф, я Джош Лайман.
- Jeff, soy Josh Lyman.
- Да. - Ваш отец Ной Лайман?
¿ Su padre es Noah Lyman?
Он будет поражен встречей с тобой. Джошуа Лайман, замиститель начальника по персоналу.
Le fascinará hablar contigo.
М-р Лайман Зерга. 3-й столик.
El Sr. Lyman Zerga. Tercer asiento.
Джошуа Лайман, у тебя самая симпатичная попка среди всех профессиональных политиков.
Joshua Lyman, tienes el trasero más hermoso de la política profesional.
- Джош Лайман.
Soy Josh Lyman.
Господин Лайман, эти дети с вами?
Sr. Lyman ¿ estos chicos están con usted?
- Вообще-то, мистер Лайман разве отцы-основатели не убедились, что исполнительная власть была самой слабой?
- Sí. - En realidad, Sr. Lyman no se aseguraron los padres de la Constitución que el poder ejecutivo fuera el poder más débil?
- Это - Джош Лайман.
- El es Josh Lyman.
- Джош Лайман.
Josh Lyman.
Джош Лайман, он что был предупредительным выстрелом?
¿ Qué fue lo de Josh Lyman, un disparo de advertencia?
- Мистер Лайман.
- Señor Lyman.
Джош Лайман из Белого дома.
Josh Lyman de la Casa Blanca.
"Джош Лайман один из самых надёжных советников президента и он может рассчитывать на его всеобъемлющую поддержку."
"Josh Lyman es uno de los asesores mas próximos al Presidente y tiene la confianza absoluta del Presidente"
Мистер Лайман уже сидит.
El Sr. Lyman ya está sentado.
- Привет, Джош Лайман.
- Hola, Josh Lyman.
- Мистер Зиглер, мистер Лайман.
- Sr. Ziegler. Sr. Lyman.
Джош Лайман и Сэм Сиборн.
Josh y Sam.