Латунь translate Spanish
22 parallel translation
Она чистит латунь на "Титанике", это все ушло.
Martha está puliendo latón en el Titanic. Todo se hunde.
- Чистая латунь, Лоренсо!
Metal sólido, Lorenzo.
латунь грязная, чернение - позор.
¿ Señor? Los latones están sucios, el hollín es una desgracia.
Вам стоит поучиться, как нужно полировать латунь / руководство. [игра слов]
Realmente deberías aprender a pulir el latón.
ѕовсюду латунь и медь, столы из ценных пород деревьев и бригады почтальонов.
Latón y cobre por todas partes. Mostradores de maderas excepcionales y equipos de carteros.
Дерево да латунь.
- ¡ Sólo madera y bronce y...
Лучше всего подойдёт латунь.
El latón puede ser tu mejor apuesta.
Это латунь.
Eso es latón.
Латунь, листва... и "Вторжение матери молокососа"?
Latón, follaje... e ¿ Invasión de los Mamones?
Никелированная латунь.
De latón niquelado.
- Ага, но новые ручки как правило, из пластмассы или нержавеющей стали. - А это латунь.
- Sí, pero los modelos más nuevos de... tiradores normalmente son de plástico o de acero inoxidable, no de latón.
Латунь?
¿ De latón?
Скорее всего латунь, Ларри...
Podría ser latón, Larry...
Я также обнаружила, что сплав, остатки которого были в ране, состоящий из меди и цинка, - латунь.
También he descubierto que la aleación metálica encontrada en la herida está compuesta de cobre y zinc... latón.
Латунь.
Brass.
Хочешь получить деньги за лом, бери нержавейку, медь или латунь
Si quieres ganar dinero con la chatarra, céntrate con el acero inoxidable, el cobre o el latón.
После успеха нашей серии Королевского Ренессанса я подумала : "А почему бы не использовать расписную латунь для реек?"
Después del éxito de nuestra serie Renacimiento Real, pensé "¿ por qué no un cepillado de bronce para el botón de las barras?"
Вроде такой. За исключением того, что железо было заменено на латунь в 1700, значит, вы ищете орудие убийства, которому не меньше 300 лет.
Algo así como este, excepto, porque la Rosa de Hierro fue reemplazada con acero en el 1700, lo que significa que están mirando a un arma homicida de al menos 300 años.
Полированная латунь.
Ese latón pulido.
Похоже, ты хочешь отполировать его латунь.
Parece que quieras pulir su latón.
"у меня есть латунь, есть молоток..."
Mi martillo es de metal macizo
- Латунь?
- ¿ Latas de metal?