English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Л ] / Лгуны

Лгуны translate Spanish

60 parallel translation
Лгуны! Ни одного нормального ответа!
Quiero respuestas sensatas y no mentiras.
Смотрите, я клянусь точно так же, как все лгуны приходившие, чтобы облокотиться на эти перильца. - Ваши мысли нас не интересуют.
Bueno, entonces no puedo negarme así que juro como todos los mentirosos que han pasado antes por aquí.
Ну вы и лгуны.
Flor de mentiroso.
Он сказал, что все пироманы психопаты и лгуны.
Según este matasanos, los pirómanos, todos son amargados, mitomanos.
Он хочет стать губернатором. Ему ни к чему прожжённые лгуны вроде вас.
lo ultimo que necesita es que lo asocien con farsantes como usted y sus amigos.
Лгуны. Меня надули.
- Me mintieron.
Они все лгуны, кто хочет часть от него, теперь, когда он ушел.
Son todas mentirosas que quieren un trozo de él ahora que ha muerto.
Может, они там все лгуны.
Y quizás los de fuera mienten.
Правильно. Кто самые большие лгуны : мужчины или женщины?
Es cierto. ¿ Quiénes son los más grandes mentirosos, los hombres o las mujeres?
Вот так вот. Кто самые большие лгуны? Женщины самые большие лгуны.
Es cierto ¿ Quiénes son los más grandes mentirosos?
Трансвеститы – отъявленные лгуны, это все знают.
Las Drag-Queens tenemos fama de mentirosas, todo el mundo lo sabe.
Самые гнусные воры и лгуны, каких только носила земля, - викторианская полиция.
Los mayores ladrones y mentirosos sobre los cuales brilló alguna vez el sol.
Потому что они все лгуны.
¡ Porque todos son unos mentirosos!
Маги, чародеи, волшебники. Попадаются и лгуны.
magos, astrólogos, adivinos y asesinos y, a veces, también mentirosos.
Они - все лгуны, и подлецы.
Son todos unos mentirosos y embusteros
- Тьфу! грязные лгуны!
Putos De Mierda
Думаете, что мы такие же лгуны, как и наркоманы.
¿ Cree que somos tan mentirosos como cualquier drogadicto?
Лгуны не могут просто перестать врать.
Los mentirosos no eligen un día para dejar de mentir.
Лгуны.
¿ Mentirosos?
Я всегда считал, что хирурги лгуны.
Siempre pensé que los cirujanos eran un montón de cerebritos.
Если в руководстве и среди членов палаты есть лгуны, это отвратительно...
Si hay deshonestidad con esta Junta y sus miembros, algo repugnante...
Все тут лгуны.
Estás mintiendo.
Мы лгуны.
Somos mentirosos.
Лгуны!
Mentirosos!
Я знаю, все вы лгуны и мошенники.
Sé que todos sois unos mentirosos y unos estafadores.
Все мы - лгуны, Райан.
Pero todos somos unos mentirosos, Ryan.
- Мужчины - самые плохие лгуны.
- Los hombres no saben mentir.
Ты должен знать, что сейчас я не в духе разговаривать с мужчинами. Понятно. В основном, потому что они лгуны, и портят тебе настроение, хотя ты всего лишь пыталась стать лучшим человеком.
Deberías saber que no tengo un ánimo muy amigable ahora mismo en relación a los hombres vale en gran parte porque son mentirosos y te hacen sentir fatal contigo misma cuando todo lo que intentas es ser la mejor persona que puedes ser.
Мы - лгуны.
Somos mentirosos.
Я понял, вы - ребята Вы самые лучшие лгуны во всём мире.
Entiendo, Ustedes chicos... son los mejores mentirosos del mundo.
Я не говорю, что они лгуны. Я этого не говорю.
No digo que mientan, no quiero decir eso.
Только потому, что вы все весьма умелые лгуны.
Es simplemente porque los estudiantes... porque todos ustedes... son tan buenos mentirosos.
То есть они в любом случае лгуны.
Quiero decir, en el fondo, todos son unos farsantes.
-... так убедительно. - Они жуткие лгуны в этом возрасте.
Son terribles mentirosos a esa edad.
И все мои друзья - лгуны.
Y todos mis amigos son unos mentirosos,
Знаешь, почему доктора, адвокаты и сиделки - отличные лгуны?
¿ Sabes por qué los médicos, los abogados y las enfermeras son grandes metirosos?
Он сделал ошибку, которую делают все начинающие лгуны.
Cometió el error que todos los mentirosos amateurs cometen.
Металлодетекторы находят также бронзу. Лгуны.
Oro o Bronce necesitamos detectores.
в-третьих, подтвердили неверные вещи ; и, в заключение, они лгуны и мошенники.
Maeses, este sabio alguacil es demasiado alambicado para hacerse entender.
Они лгуны.
Son unos mentirosos.
Вокруг все безумцы или лгуны, или что похуже.
Todo el mundo está loco, o miente, o peor.
Мы лгуны, чувак.
¡ Somos unos mentirosos, viejo!
Вы лгуны!
Estás mintiendo.
Вы все лгуны и воры.
Ustedes son mentirosos y ladrones Como su padre
Все фокусники - лжецы, а самые лучшие маги - самые большие лгуны.
Los magos son mentirosos, y los mejores magos son los mejores mentirosos.
Люди - сплошные лгуны и неудачники.
La gente es mentirosa y perdedora.
Вы ужасные люди и жуткие лгуны.
Sois personas horribles y unos grandísimos mentirosos.
Всё цеэрушники лгуны.
La CIA sois todos unos mentirosos.
Актёры – просто хорошие лгуны, Хоакин.
Los actores solo sabemos mentir, Joaquín.
Вы все чёртовы лгуны!
¡ Maldito mentiroso!
лгуны, буяны, франты, пустоцветы, что только лгут, язвят, клевещут, льстят, кривляются, десятком страшных слов и грозным видом запугать хотели б своих врагов, когда бы лишь посмели, - вот и всего.
pero, por mi honor, que de nada fue culpada que no estuviera cierta y verdaderamente probado. - Señor, señor... - No quiero oíros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]