Леблан translate Spanish
78 parallel translation
Леблан - практические трюки.
Sí. Gastar muchas bromas.
- Какой Леблан?
¿ Leblanc?
Леблан был моим лучшим другом.
Leblanc era mi mejor amigo. Llevamos enfadados dos años.
- Его зовут Просто Леблан.
- Se llama Justo Leblanc.
Я же вам сказал : Просто Леблан.
Se lo he dicho, es Justo Leblanc.
Леблан - фамилия, Просто - имя.
Leblanc es su apellido y Justo el nombre.
- Добрый вечер, месье Леблан. Говорит Жорж Ван Брюгель.
Buenas noches, Sr. Leblanc, aquí Georges Van Brueghel.
Вы ошибаетесь, месье Леблан, я - не Этьен, я - продюсер из Брюсселя.
Se equivoca, no soy Etienne. Soy productor y soy de Bruselas.
- "Равнина-фильм"? Да, молодая, но весьма динамичная компания, месье Леблан.
Eso, una productora joven pero dinámica.
- Кино. Для кино, месье Леблан, для большого экрана. Для дурацкого ящика!
¡ Para el cine, Sr. Leblanc, para la pantalla grande, no para la caja boba!
Это не проблема, месье Леблан.
Eso no es problema, Sr. Leblanc.
- До завтра, месье Леблан!
- ¡ Hasta mañana, Sr. Leblanc!
Я спрошу его : "Кстати, месье Леблан, как мне связаться с вашей соавторшей Кристин Лё Гэррек?" Это просто.
Le digo : "Por cierto, ¿ y su colaboradora, Christine Le Guirrec?" Deme ese teléfono.
- Алло, месье Леблан! Простите за беспокойство, это снова месье Ван Брюгель.
Sr. Leblanc, disculpe que le moleste, soy yo otra vez, Van Brueghel.
Пьер, это Леблан.
Pierre, soy Justo.
- Леблан?
¿ Justo? Soy yo.
Ещё раз спасибо. - Леблан?
Buenas noches y gracias.
Это месье Леблан.
El Sr. Leblanc.
- Месье Пиньон, Леблан пришёл не ради ваших моделей!
Justo no ha venido a hablar de maquetas.
- До свидания, месье Леблан.
Adiós, Sr. Leblanc.
- Да, это кошмар, Леблан, кошмар.
- Sí, es horrible.
- Люсьен Шеваль. Пьер Брошан, Просто Леблан.
Lucien Cheval, Pierre Brochant, Justo Leblanc.
- До свидания, месье Леблан.
- Adiós, Sr. Leblanc.
Молина, это инспекторы Лебран и Леблан. Специалисты по внутренним делам.
Ellos son los inspectores Lebrun y Leblanc, de Asuntos Internos.
- Нет, Лебран - это блондин, а я Леблан.
- Yo soy Leblanc.
Лебран блондин, а придурок-Леблан.
Lebrun es el rubio, y el ganso es Leblanc.
Леблан, это Молина.
¿ Leblanc?
Лебран - обман. Леблан - обман.
Lebrun... un farsante.
Думаешь, ей больше понравился Лебран или Леблан?
¡ Me alegro de que no me persigan a mí! ¿ Crees que prefería a Lebrun o a Leblanc?
Его настоящее имя Его зовут Шон Уайатт Леблан, и он не из Англии а из Канады, из Монреаля, если быть точнее.
Su verdadero nombre es Sean Wyatt Leblanc y no es de Inglaterra es de Canadá, de Montreal, para ser más exactos.
Мэтт ЛеБлан.
Matt LeBlanc.
Эй, а что если Мэтт ЛеБлан?
Oye, ¿ qué hay de Matt Leblanc?
Смотри, дорогая, тут Мэтт ЛеБлан и его дружок...
Mira, cielo, son Matt LeBlanc y su compañero...
Мэтт ЛеБлан, Монинг Рэндольф, Это Эндрю Лесли.
Matt LeBlanc, Morning Randolph, él es Andrew Leslie.
Мэтт ЛеБлан!
¡ Matt LeBlanc! ¡ Ja ja!
Мэтт ЛеБлан, дамы и господа.
Matt LeBlanc, todos.
Entertainment Weekly - "ЛеБлан сыграл как Ле Бревно!"
Entertainment Weekly, "LeBlanc dispara al blanco".
Далее! Мэтт ЛеБлан возвращается в уморительной премьере "Шайбы!"
" Matt LeBlanc vuelve en el divertidísimo estreno de ¡ Pucks!
Это Мэтт Леблан.
Este es Matt LeBlanc.
Это Мэт Леблан.
Soy Matt LeBlanc.
Здравствуйте, Это Мэтт Леблан, я хотел бы поговорить с Дженнифер.
Hola, soy Matt LeBlanc, pregunto por Jennifer.
Джейми Лапидос и Мэтт ЛеБлан.
Jamie Lapidus y Matt LeBlanc.
- Мэтт ЛеБлан, быстрейшей звезде в нашем бюджетном автомобиле.
Matt LeBlanc la estrella más rápida que hemos tenido en nuestro coche de precio razonable.
( с французским акцентом ) : Месьё ЛеБлан?
¡ Señor LeBlanc!
Знаю, это было нелегко. [Пошёл на хуй, ЛеБлан! ]
Sé que no fue fácil.
А потом посидим где-нибудь? [Мэтт ЛеБлан сосёт у мужиков]
Quizás luego podríamos salir por ahí.
Привет, это Мэт Леблан. Он там?
Hola, soy Matt LeBlanc. ¿ Está ahí?
Мисьё Леблан, что за херня.
Monsieur LeBlanc, menudo malentendido.
Ну хотя бы этот говнюк ЛеБлан теперь без работы.
Bueno, al menos ese mamón de LeBlanc está sin trabajo.
Я слышал, что Мэтт ЛеБлан получил роль в пилоте NBC.
Me han dicho que Matt LeBlanc ha conseguido un gran piloto en la NBC.
Эй, Леблан, передай ментоловые капли.
Leblanc, ¿ puedes pasarme el alcohol mentolado, por favor?