Лейкоциты translate Spanish
77 parallel translation
Мы начнем увеличиваться, через несколько секунд судно достигнет размеров опасных для организма, и лейкоциты обрушатся на него, как на любое инородное тело.
- Empezará la desminiaturización. En segundos, la nave crecerá lo suficiente para poner en peligro el sistema. Los glóbulos blancos la destruirán como harían con cualquier invasor.
Надо их вытащить, лейкоциты уничтожат лодку со всем содержимым.
Tenemos que sacarlos de ahí. Se tragarán el barco entero. Quédense aquí los dos.
В анализах крови мы обнаружили лейкоциты в спинном мозге.
En el análisis de sangre se encontraron leucocitos de origen medular
Можем мы синтезировать кардассианские лейкоциты?
¿ Podemos sintetizar leucocitos cardassianos?
А это значит, что у него и должны быть понижены лейкоциты.
Lo que implica que debe tener menos glóbulos blancos.
Способность организма вырабатывать лейкоциты была полностью уничтожена.
Su capacidad de crear glóbulos blancos ha sido completamente destruida.
Калхицит уничтожает лейкоциты и практически не оставляет следов.
La colchicina diezma tus glóbulos blancos y prácticamente no deja rastros.
Я собираюсь дать тебе коктейль из инсулина, чтобы вызвать припадок, и колхицина, чтобы убить лейкоциты, всё это полностью подтвердит мой диагноз апластической анемии.
Te daré un cóctel de insulina para la convulsión y colchicina para disminuir tu recuento de blancos. Esto confirmará totalmente mi diagnóstico de anemia aplásica.
Лейкоциты, гематокрит и тромбоциты понижены.
El recuento de blancos, hematocrito, y plaquetas están disminuidos.
Значит... Это не только последний тест на лейкоциты заставляет вас думать, что...
Entonces no es el último recuento de blancos lo que lo lleva a creer que...
Ну, если это так, то его лейкоциты тоже повышены, а это может означать, что у него инфекция.
Si eso es verdad, sus glóbulos blancos, también estarían elevados lo que podría indicar algún tipo de infección.
Лейкоциты на прежней отметке, а вот эритроциты упали до 29 %.
Los glóbulos blancos se mantienen igual, pero el conteo de los rojos cayó al 29 %.
Лейкоциты в норме.
Su conteo de glóbulos blancos es normal.
Лейкоциты должны быть ниже плинтуса.
Su conteo de glóbulos blancos debería ser bajísimo.
Лейкоциты выправились.
El conteo de glóbulos blancos aumenta.
Лейкоциты - самые тяжёлые, за ними идут эритроциты, а затем тромбоциты и плазма.
Las células blancas son las más pesadas después las rojas, luego las plaquetas, y el plasma.
Организм распознаёт эту инфекцию, начинает вырабатывать лейкоциты, посылает войска в бой, и изначальная инфекция попадает под перекрёстный огонь.
El cuerpo reconocería esa infección. Incrementa los glóbulos blancos y envía a las tropas a combatir y la infección inicial quedaría atrapada en la línea de fuego.
Его кровь вырабатывает лейкоциты роста и через 6 недель у вас будет ухо.
Su sangre alimenta las células de crecimiento y en aproximadamente 6 semanas, tienes una oreja.
Но то, что у нее есть... Эозинофильные лейкоциты на месте.
Pero lo que si tiene un montón de eosinofilos.
Мы прогоним кровь Матти через аппарат, который отфильтрует его лейкоциты.
Pasaremos la sangre de Matty por una maquina que filtra sus glóbulos blancos.
Вы вернём лейкоциты как только поставим диагноз.
Le devolveremos los glóbulos blancos tan pronto como tengamos un diagnostico.
Лейкоциты в норме, небольшое малокровие, калий слегка понижен.
Glóbulos blancos normales, ligeramente anémico el potasio esta ligeramente descendido
Хорошо, дай ему... "k-rider", тогда сможем взять жидкость из колена, и проверить на лейкоциты и кристаллы.
Bien. dale un, uh, diurético ahorrador de potasio después a ver si puedes obtener liquido articular para determinar si tiene glóbulos blancos o cristales
Гиперсегментированные полиморфонуклеарные лейкоциты подтверждают теорию Тауба.
Los neutrófilos hipersegmentados le dan la razón a Taub.
У него бы лейкоциты били через край.
Estaría hasta el cuello de glóbulos blancos.
Если найдёшь полиморфонуклеарные лейкоциты, это ветрянка.
Si encuentras granulocitos, es varicela.
Лейкоциты скапливаются, закупоривают лёгкие, что приводит к проблемам с сердцем.
Se acumulan los glóbulos blancos, bloquean a los pulmones y deriva en problemas cardíacos.
Состояние стабилизировали, но эритроциты, лейкоциты и тромбоциты практически по нулям.
Lo estabilizamos, pero no tiene glóbulos rojos glóbulos blancos y prácticamente tampoco plaquetas.
Появилась панцитопения. Лейкоциты в норме.
adquirida pancytopenia wbc'normal
И нападают, как лейкоциты, борющиеся с инфекцией.
Atacan como los glóbulos blancos a una infección.
Только представь, как твой уничтожитель комет сбивает эти противные лейкоциты!
Imagina tu increíble cometa Zapper explotando esas feas células blancas.
Звёзды, луна, небо... лейкоциты, клапаны сердца... чёрные дыры... или анус, или миллион других проходов в организме. И папа.
Estrellas, luna, cielo glóbulos blancos, válvulas del corazón agujeros negros, o ano o un millón de otros pasajes circulares dentro del cuerpo y su padre.
Лейкоциты - 13000, воспалительный процесс.
El conteo de Blancos es de 13.000 con una desviación a la izquierda.
В сорок лет у тебя будут лейкоциты подростка.
Con 40 años tendrás los leucocitos de una adolescente.
Воспаленные суставы, повышенные лейкоциты, лихорадка. Конъюнктивит.
Articulaciones inflamadas, glóbulos blancos elevados, fiebre conjuntivitis.
Лейкоциты понизились.
Está bajando.
Его тело работает, чтобы заменить жидкости и лейкоциты.
Su cuerpo trabaja para reemplazar los fluidos y los glóbulos blancos.
Нет. Лейкоциты.
Células blancas.
Но это объясняет лейкоциты.
Pero eso es lo que los glóbulos blancos son.
Лейкоциты были повышены. 14,5.
El conteo de glóbulos blancos fue elevado, 14,5.
Я провел повторный анализ крови, лейкоциты снизились до 8.
Le hice otro hemograma completo.
Её костный мозг опять производит неправильные лейкоциты.
Según los exámenes, de nuevo la médula produce glóbulos blancos deficientes.
Лейкоциты повышены.
El recuento de leucocitos es alto.
Лейкоциты по-прежнему повышены.
El conteo de leucocitos sigue alto.
День второй : твои лейкоциты исчезли, делая твою иммунную систему уязвимой.
Día dos : Tus leucocitos han desaparecido, exponiendo tu sistema a los ataques.
Бактерии и лейкоциты.
Bacterias y leucocitos.
Хотя лейкоциты повышены, так что, вероятно, мне стоит за ним понаблюдать.
Aunque tiene los glóbulos blancos elevados así que probablemente deberíamos vigilarlo.
- Лейкоциты? - 18.
- ¿ Ultimo recuento de glóbulos blancos?
Лейкоциты.
- ¡ Glóbulos blancos!
И лейкоциты были в норме.
- Recuento de glóbulos blancos perfecto.
У него лейкоциты со сдвигом влево?
¿ Tenía leucocitosis al ponerlo sobre la izquierda?