English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Л ] / Лизель

Лизель translate Spanish

102 parallel translation
Лизель.
Liesl.
Хорошо, что сказала, Лизель.
Gracias por decírmelo.
- Нет, Лизель. Нельзя.
- No, Liesl. ¡ No debemos!
- Я скучал, Лизель. - Да?
- Te he extrañado, Liesl.
Начни ее так : "милая Лизель"...
Yo lo comienzo. "Querida Liesl..."
" Милая Лизель, мне нужно сказать тебе... важную вещь.
" Querida Liesl : Quisiera poder decirte lo que siento por ti.
Твоя Лизель ".
¡ No te detengas! "Tu Liesl".
Благослови капитана, Лизель и Фридриха.
Dios, bendice al Capitán. A Liesl y Friedrich.
А теперь, Господи, про Лизель. Скажи, что я ей друг. Помоги рассказать мне всё.
Y ahora, Dios, en cuanto a Liesl que sepa que soy su amiga y que me cuente en qué ha andado.
- Лизель? - Да?
¿ Liesl?
- Лизель уже не дитя.
- Liesl no es una niña.
Лизель, ты с кем танцуешь?
Liesl, ¿ con quién bailas?
Лизель, бери гитару.
Trae una guitarra.
Задай тон, Лизель.
Bien, anímense. Danos la nota, Liesl.
Ну, Лизель.
Muy bien, Liesl.
- Меня зовут Лизель.
- Me llamo Liesl.
- Да, Лизель?
- Dime, Liesl
- Лизель, а ты как?
- Liesl, ¿ estás bien?
Лизель, в школе не прячутся от проблем.
No puedes usar la escuela para eludir los problemas.
Лизель, Фридрих, Луиза, Бригитта, Курт, Марта и Гретель.
Liesl, Friedrich, Louisa, Brigitta, Kurt, Marta y Gretl.
- Лизель, это правда?
- ¿ Tú lo crees, Liesl?
Лизель. Лизель.
Liesl. ¡ Liesl!
Лизель не появлялся на работе вчера.
Liselle no vino a trabajar ayer.
Мистер Вестофф сказал, что вы работали с Лизель в ту ночь, когда она пропала.
El señor Westhoff dice que estabas trabajando con Liselle la noche que desapareció.
Калифорнийского чего? Мы хотим задать вам несколько вопросов о Лизель.
Quisiéramos hacerte unas preguntas sobre Liselle.
Да нормальный. У Лизель был хороший вкус.
Podría decir que Liselle tenía gusto.
Итак, эмм, Лизель была кормильцем?
Así que, ¿ Liselle era quien ganaba el dinero?
Лизель сказала, что это слишком дорогое, чтобы от этого избавиться.
Liselle decía que era demasiado valioso como para deshacerse de él.
Мне нравилась Лизель.
Me gustaba Liselle.
Так вы спали с Лизель или нет?
Entonces, ¿ se acostaba con Liselle o no?
У меня только один вопрос - эмм... это Вы убили Лизель?
Tengo una pregunta...
Если бы я убил Лизель, я бы оставил бы ее в багажнике, как какой-нибудь низкопробный головорез?
Si hubiese matado a Liselle, ¿ la hubiera metido en el maletero - como si fuese un matón de cuarta?
Патрик, если вы действительно думаете, что я убил Лизель, то вам остается сделать только одно.
Patrick, si de verdad piensas que maté a Liselle, sólo hay una cosa que puedes hacer.
Лизель умерла от значительной травмы головы, вызванной сильным ударом о мостовую.
Liselle murió debido a un traumatismo craneal severo causado por un fuerte impacto con el pavimento.
Ной Ландау был на коктейльной вечеринке когда обнаружили тело Лизель. Я поговорю с Лисбон.
Noah Landau estaba en el cocktail cuando fue descubierto el cuerpo de Liselle.
Лизель продала эту машину мне.
Liselle me vendió ese coche.
Наконец я смогу это сделать, заботиться о Лизель. .
Puede finalmente lograrlo, cuidar a Liselle de una vez.
Может быть, Лизель поймала вас, пыталась остановить.
- Quizás Liselle te pilló, intentó detenerte.
Лизель и Гретель фон Трап.
Liesel y Gretel Von Trapp.
Лизель.
Liesel.
Лизель?
¿ Liesel?
Кто это, Лизель?
¿ Quién es éste, Liesel?
Не могу понять, что такого было в этой Лизель Мемингер.
No sé exactamente que era Liesel Meminger.
Выходи, Лизель.
Ven, Liesel.
Лизель, ешь суп и одевайся.
Liesel, come tu sopa y ve a vestirte.
Побыстрей, Лизель.
Date prisa, Liesel.
Лизель Мемингер.
Liesel Meminger.
Так, обещай мне одну вещь, Лизель.
Así, prométeme una cosa, Liesel.
Лизель, я знаю, что тебе здесь нравится, но как ты думаешь, не нужно ли иногда выходить наружу?
Liesel, Sé que te gusta aquí abajo... pero ¿ no crees que debes estar fuera un poco?
Лизель.
Soy Liesl.
Лизель, ты одна гуляла?
¿ Saliste a caminar sola?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]