English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Л ] / Лису

Лису translate Spanish

147 parallel translation
Пристыженный, ворон дал запоздалую клятву никогда больше не верить лису.
Avergonzado, el cuervo juró, aunque tarde, que nunca más sería engañado.
Той ночью лису приснился удивительный кошмар.
Esa noche, el zorro tuvo una pesadilla increíble.
- Может лису?
Un zorro quizá.
Я забыла у него лису! - Уверена?
¡ La dejé allí!
Жени забыла там свою лису, да и я боялась, что она оставила следы.
Jenny se había olvidado su piel de zorro. Pensé que habría dejado otras pistas.
У меня достаточно денег, чтоб купить настоящий мех, серебряную лису, например.
Tengo bastante dinero para comprar piel de verdad.
Три дюжины англичан с сотней собак загоняют до смерти маленькую лису. И это не жестоко.
Para los ingleses 100 perros cazando a un pequeño zorro... no es cruel.
Целился в лису, а попал в птицу.
Apunté al zorro pero le di al pájaro.
- На лису пойдете, на волка?
- Van a por un zorro, un lobo? - Un oso.
Нужно быть лисой, чтобы поймать лису!
Pero se necesita un zorro para atrapar un zorro, Hey!
Но вы даже лошадь не можете поймать, а лису тем более.
- Ni siquiera podemos atrapar un caballo, dejemos solo al zorro.
Правда, ты даешь мне эту лису?
¿ En serio me prestarás estas pieles de zorro? claro.
Вижу лису!
A la caza del zorro.
Наблюдение приведений и паронормальных явлений были перевезены через территорию трех штатов. Все слышали истории о приведениях собираясь у костра в лису.
Apariciones fantasmales y sucesos sobrenaturales.
А потом она перекинулась в белую лису с девятью хвостами.
Se convirtió en un zorro blanco con nueve colas
Мисс Лису МакДауэл.
La Srta. Lisa McDowell.
Можете найти Лису и мистера МакДауэла в ресторане МакДауэл, 8507, Бульвар Квинс.
Podéis ver a Lisa, y al Sr. McDowell, en el McDowell's en Queens Boulevard, número 8507.
Его сын, принц, любит Лису, а он против.
El Príncipe está enamorado de tu hermana, pero el Rey no lo acepta.
- Да и любит Лису.
- Sí, y quiere a Lisa.
Если ты думаешь, что тебе будет холодно то есть дополнительное отопление и ещё нагреватель электрический а если хочешь я тебе дам бабушкину лису.
Si todavía tienes frío tengo una manta adicional térmica y un abrigo de zorro que pertenecía a mi abuela.
Надевайте носки, мы идем на лису.
Por encima de toda dificultad, iremos a cazar.
- Убивают Лису
- LISA ESTÁ ASESINADA
Этот раз не убили Лису, правильно?
Lisa no murió esta vez, ¿ no?
Я просыпаюсь каждое утро держа подушку в моих объятиьях, а не Лису, а Джек все разливает свое кофе на свою рубашку!
Me despierto siempre abrazando la almohada... y no a Lisa, ¡ y Jack siempre derrama el café sobre su camisa!
Теперь иди и скажи Серому Лису, что я дала свое благословение.
Ve y dile a Zorro Gris que le he dado mi bendición.
Оставьте Лису в покое!
Basta de llamados a Lisa.
Они встретили... оленя... лису... гуся... и журавля.
Después encontraron a un ciervo, a una zorra, un ganso, y a una cigüeña
Кто-то ищет Хитрую Лису.
Alguien anda tras de Zorra deJade.
- Я кое-кого ищу. Хитрую Лису.
Estoy buscando a Zorra deJade.
Я арестую эту Лису и ее банду в один момент.
Espantaré a la Zorra y su pandilla.
Легче всего поймать лису, напав на ее детенышей.
Para atrapar a una zorra, hay que usar a sus cachorros.
Хочешь лису посмотреть?
¿ Quieres ver un zorro?
Я считала, что если работаю на бирже я должна жить в коробке, есть только солёного лосося и иметь домашнюю лису. ( на английском все эти слова рифмуются )
Creí que si trabajaba en surtido viviría en un nido, comería lo podrido y nunca usaría vestido.
Вьi запустили лису в курятник, мистер Монтегю.
Ha armado un buen alboroto, Mr. Montague.
Он не может взять сначала лису, потому что курица съест пшено.
No puede cruzar primero al zorro, el pollo se comerá el grano.
Ему нужно утопить лису.
Debería ahogarlo.
Ему надо взять сначала курицу, тогда он может оставить лису с пшеном.
Primero cruzará el pollo para dejar el zorro con el grano.
Сперва он берёт курицу, оставляя лису с пшеном.
Primero, cruza al pollo, dejando al zorro con el grano.
Потом перевозит лису на другой берег, но возвращает курицу назад.
Después cruza al zorro, pero se lleva al pollo con él.
Вы держите для него кролика, птичку и лису.
Tenéis un conejo para él., y un pájaro y un zorro.
Ты должен взять Лису и убраться отсюда.
Debes tomar a Lisa y sacarla.
- Так.. что-нибудь... э... про лису!
- Dime, dime. Bueno. Algo... er... con un... ¡ zorro!
Да, но ты трахал ту лису.
Sí, pero vos te tirabas a ese zorro.
Это все равно, что попросить лису охранять курятник.
Lo cual es como pedirle al zorro que vigile el gallinero
Но я смотрю внутрь, Стелла, и я вижу лису.
Pero por dentro, Stella, eres una vampiresa.
Отошли мою русскую лису и нового белого соболя, быстро.
Envíame el zorro ruso y la nueva marta cebellina blanca de inmediato.
- Привет Хитрому Лису.
Saluda a Mikkel Fox.
Я увидел лису.
Vi un zorro.
Ты заводишь лису в своем курятнике, вот что тебя ждет.
Has metido un zorro en casa, aquí tienes lo que has metido. Tienes un zorro en casa.
Ещё раз Потому что он пытается перехитрить лису.
Una vez más, porque intenta engañar al zorro.
Ты убьешь Лису, а она выйдет замуж.
Tú mataras a la Zorra y ella se casará.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]