English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Л ] / Локи

Локи translate Spanish

168 parallel translation
Локи, открой дверь, впусти начальника.
Locke, abre la puerta, deja entrar al alcaide.
и Локи тут никогда нет.
y Loki nunca esta aqui.
ты знаешь Локи.
ya conoces a Loki.
мой маленький друг... помоги дяде Локи выбраться отсюда.
mi pequeño amigo... ayuda al tio Loki a salir de aqui.
Локи!
Loki!
Но Локи никогда не помогает... маленький червяк.
Pero Loki nunca ayuda... pequeño gusano.
Локи! Локи! Локи!
Loki...!
Локи.
Loki.
Похожа на скандинавскую, 4 или 5 век, возможно изображение одного из Норвежских ночных богов... скорее всего Локи.
Parece escandinava, del siglo IV o V. Representa uno de los dioses de la noche, a Loki, quizá.
Кто такой Локи?
¿ Quién es Loki?
Ладно! Вы сказали, Локи был ночным богом.
Dijo que Loki era un dios de noche.
- Земной пассажирский лайнер "Локи" проходит через 17 шлюз.
Pasajeros con destino a la Tierra, embarquen por la puerta 17.
Локи что ты сделал?
Loki, ¿ qué has hecho?
Локи будет наказан за свои деяния.
Loki será castigado por sus acciones.
Еще, я прошу прощения за неудобства, которые, возможно, вызвал Локи.
Otra vez... me disculpo por cualquier inconveniente que Loki haya causado.
К сожалению, конечное генетическое расстройство клона не мои действия, а скорее результат некомпетентных методов Локи.
Desafortunadamente, el eventual colapso genético del clon... no es por lo que hicimos, sino al resultado de los ineficaces métodos de Loki.
Неужели виолончель работы Локи Хилла?
¡ Ese no es un Lockey-Hill!
Я люблю своего сына Тора, и не люблю сына Локи.
Quiero a mi hijo Thor, y no a mi hijo Loki.
На следующее Рождество победа будет за Локи,
Ah, la próxima Navidad la victoria le pertenecerá a Loki,
Нужно разоблачить злодейства Локи.
La villanía de Loki debe ser revelada.
Ты сам уже отплатил Локи... Когда в прошлом году подарил ему кучку угля на Рождество
Usted mismo hará pagar a Loki cuando dentro de un año le traiga un trozo de carbón el día de Navidad.
Они, вроде, звали тебя Локи?
Te llamaron Loki, ¿ Verdad?
Ты чего о себе возомнил - ты чего, Локи, а?
¿ Crees que pasarás desapercibido, eh?
От Локи всегда жди беды, но ты говоришь о совершенно ином.
Loki siempre amo las bromas... pero lo que tú insinúas es algo completamente diferente.
Локи, ты наш сын. Мы твоя семья.
Tú eres nuestro hijo, Loki... y nosotros, tu familia.
Локи, что ты тут делаешь?
¡ Loki! ¿ Qué estás haciendo aquí?
Наш друг в изгнании, Локи на троне,
Nuestro querido amigo fue exiliado, Loki está en el trono...
Вы хотите нарушить приказы Локи, нашего короля, нарушить все ваши воинские клятвы и пойти на измену, чтобы вернуть Тора?
Ustedes desafiarán las órdenes de Loki, nuestro Rey... violarán todos los juramentos que hicieron como guerreros... ¿ Y cometerán traición para traer de vuelta a Thor?
Скажи, Локи, как ты пропустил ётунов в Аскар?
Dime Loki, ¿ cómo hiciste que los Jötun llegaran a Asgard?
Вы должны вернуться в Аскар и остановить Локи.
Deben volver a Asgard y detener a Loki.
Локи!
¡ Loki!
Локи, это безумие.
Loki, esto es una locura.
Нет, Локи.
No, Loki.
Локи, нет.
Loki, no.
Знаешь этих людей? Локи.
¿ Conoces a estos hombres?
Я локи.
Soy un Loki
Тот самый скандинавский Бог озорства - Локи?
¿ Como el dios nórdico de las travesuras, Loki?
Нет, не Локи, а локи. ( на английском звучит как игра слов, каламбур )
No "EL" Loki, Un Loki.
Директор Фьюри, у нас проблема читаури вторглись на Землю через портал, который Локи открыл с помощью тессеракта.
Director Fury, estamos en problemas... Los Chitauri invaden la Tierra a traves del portal que Loki abrió con el Tesseract.
Я Локи, из Асгарда, и я преследую благородную цель.
Soy Loki de Asgard y llevo la carga de un glorioso propósito.
Локи, брат Тора.
¿ Loki, hermano de Thor?
Локи. Он не может действовать один.
No puede estar trabajando solo.
Его зовут Локи.
- Se llama Loki.
Локи, брось оружие и сдавайся.
Loki, tira el arma y ríndete.
Если он убьёт или освободит Локи - Тессекард пропадёт.
Tanto si libera a Loki como si lo mata, perderemos el Tesseract.
Нет. Земля под моей защитой, Локи.
No, la Tierra está bajo mi protección, Loki.
Локи ждёт Асгардский суд.
Loki se enfrentará a la justicia asgardiana.
Я пришёл положить конец козням Локи.
¡ Vine a poner fin a los ardides de Loki!
Локи тянет время.
- Loki va a demorar esto.
Локи?
¿ Loki?
Привет, Локи.
Hola, Loki.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]