Лонго translate Spanish
62 parallel translation
Здрасьте, мне нужно такси на 3750 Лонго.
Hola, necesito un taxi para Longo 3750.
Принадлежит Сесиль Лонго, 26 лет.
Cecilia Longo, 26 años.
Есть новости о Сесиль Лонго?
¿ Alguna noticia de Cécile Longo?
Сесиль Лонго?
¿ Cécile Longo?
- Где работает Сесиль Лонго?
¿ Dónde trabaja Cécile Longo?
И Сесиль Лонго - как долго она пробыла в Париже?
¿ Y Cécile Longo? ¿ Estuvo mucho tiempo en París?
Пирра наняла её, как Сесиль Лонго.
Pyrrha la contrató como Cécile Longo.
Профессор Вальтер Лонго изучает сложные механизмы, которые контролируют старение.
El profesor Valter Longo estudia el complejo mecanismo que controla el envejecimiento.
Я не могу быть Лонго и быть обставленным какими-то девушками-хиппи.
No puedo ser longo y que me humille cualquier tía hippie.
Лонго.
Ambos : Longo.
Уверен, что вас это накрыло с головой, но я хотел бы узнать ваш взгляд на историю Кристиана Лонго.
Estoy seguro de que ha enterrado todo esto ya, pero quiero tener su versión de la historia de Christian Longo.
- Кристиана Лонго.
- ¿ Christian Longo?
Уважаемый м-р Лонго.
Querido señor Longo :
Лонго?
¿ Longo?
Спасибо, что согласились встретиться, м-р Лонго.
Gracias por verme, señor Longo.
Лонго!
¡ Longo!
Я так... Я так горевал, что казалось, будто старый Крис Лонго умер.
Estaba en tanta aflicción, era como si el viejo Chris Longo estuviera muerto.
Кристиана Майкла Лонго ", номер ВРН1641.
Christian Michael Longo, caso número VRN1641.
М-р Лонго, я перечислю обвинения по одному, в хронологическом порядке.
Señor Longo, voy a repasarle los cargos uno a uno... En el orden en que fueron presentados.
Вы признаете себя виновным в смерти Захарии Лонго?
Por la muerte de Zachary Longo, ¿ cómo se declara?
Вы признаете себя виновным в смерти Сэйди Лонго?
¿ Por la muerte de Sadie Longo, ¿ cómo se declara?
Вы признаете себя виновным в смерти Мэри Джейн Лонго?
Por la muerte de MaryJane Longo, ¿ cómo se declarara?
Вы признаете себя виновным в смерти Мэдисон Лонго?
Por la muerte de Madison Longo, ¿ cómo se declara?
М-р Лонго, вы понимаете, как странно это будет выглядеть для жюри?
Señor Longo... Se da cuenta de cuán confusa la corte verá esta declaración.
Я помогаю обвинению в деле Кристиана Лонго.
Estaré asistiendo a la oficina de la fiscalía en su caso contra Christian Longo.
Я знаю, что вы общаетесь с м-ром Лонго.
Sé que se ha estado comunicando con el señor Longo.
Расскажите, что вы с Лонго обсуждали.
Díganos lo que usted y Longo han hablado.
Лонго держится очень спокойно.
Longo tiene cierta calma sobre él.
Я нахожусь у зала суда округа Линкольн, в котором обвинение будет требовать смертной казни для Кристиана Лонго, обвиняемого в особо тяжком убийстве своей жены...
Estoy a las afueras del Juzgado del Condado de Lincoln, donde los fiscales dicen que buscarán la pena de muerte para Christian Longo, quien ha sido acusado de homicidio agravado en las muertes de su esposa...
Мэри Джейн Лонго, 34 года.
MaryJane Longo, 34 años.
Захария Лонго, 4 года.
Zachary Longo, 4 años.
Кристиана Лонго, завтра утром.
Christian Longo, mañana temprano.
Моя переписка с Лонго.
Es mi correspondencia de Longo.
Жюри присяжных, есть ли у вас вердикт по делу "Штат Орегон против подсудимого, Кристиана Майкла Лонго"?
Miembros del jurado, ¿ han llegado a un veredicto en el caso del Estado de Oregon contra el acusado, Christian Michael Longo?
Каков ваш вердикт о вине подсудимого в смерти Сэйди Лонго?
Por el asesinato de Sadie Longo, ¿ cómo encuentra al acusado?
Каков ваш вердикт о вине подсудимого в смерти Захарии Лонго?
Y por el asesinato de Zachary Longo, ¿ cómo encuentra al acusado?
За убийство Мэри Джейн Лонго следует ли приговорить подсудимого к смертной казни?
Por el asesinato de MaryJane Longo, ¿ debe recibir el acusado una sentencia de muerte?
М-р Лонго, вы могли уберечь семьи ваших жертв от дополнительных страданий, сознавшись в настоящем масштабе вашего преступления.
Señor Longo, tenía la oportunidad de ahorrarle más dolor a los familiares de sus víctimas al admitir el verdadero alcance de su crimen.
Лонго поразил меня.
He estado fascinado por Longo.
Похоже, Кристиан Лонго лишился своей свободы, но я послушал, как вы читаете, я подумал о том, что вы тоже, вероятно, потеряли.
Bueno, me parece que Christian Longo ha perdido su libertad pero escuchando su lectura de hoy, me estaba preguntando, qué pudiera haber perdido también.
СПУСТЯ ГОД КРИСТИАН ЛОНГО ПРИЗНАЛСЯ В УБИЙСТВЕ ВСЕЙ СЕМЬИ.
Un año después, Christian Longo admitió matar a toda su familia.
А республиканцев он бесит. Особенно Ника Лонго, вон он.
Los republicanos están bastante cabreados con Martinelli, especialmente ese de ahí, Nick Longo.
- Я? "Ник Лонго придурок".
¿ La mía? "Nick Longo es un gilipollas".
Нет, правда, после сокращения округов я по-любому проигрываю Лонго на 8 пунктов.
En serio. ¿ Importa? De la manera que han rediseñado mi distrito, pierdo contra Longo por ocho puntos pase lo que pase. Lo sé.
- Лонго обошел Винни, но шансов у нее не было.
Longo gana a Vinni. Me lo imaginaba. No tenía ninguna oportunidad.
У Лонго будет четыре голоса – и совет его.
Nick Longo va a tener cuatro votos y al consejo municipal en su bolsillo.
- Советник Лонго, какого черта.
Concejal Longo, ¿ qué cojones?
- Лонго идет на фиг.
Oh, el puto Nick Longo.
Ник Лонго, я помогала вам на выборах.
He ido de puerta en puerta por ti, Nick Longo.
- Лидер меньшинства Лонго? - За.
- ¿ Líder de la oposición Longo?
За убийство Мэдисон Лонго, Захарии Лонго и Сэйди Лонго?
Por el asesinato de Madison Longo,