Лукреция translate Spanish
205 parallel translation
- Лукреция!
- ¡ Lucretia!
"Если ты Лукреция, то я буду твоим Тарквинием!"
"Si quieres hacer de Lucrecia, has encontrado en mi tu Tarquinio ideal".
- Лукреция ведь знаменита, ты мне сам говорил.
- Ella es famosa, me dijiste tu mismo.
- Лукреция умерла?
- Lucretia está muerta?
"Природа вещей. Поэма Титуса Лукреция Каруса переведенная с латинского".
De la Naturaleza de Las Cosas, un poema traducido del latín. ¿ Qué dices?
Это Лукреция Джонс...
Te presento a Lucrecia Jones.
У меня нет слов, поблагодарить вас... за два месяца, которые я провёл с вами тем летом... читая истории Цецилия, Лукреция... и их дурацкой собаки Грумио.
Mi bienestar nunca tuvo la oportunidad de agradecerle por esos 2 meses que pasé con usted ese verano releyendo las historias de Caecilius, Lucretia y su estúpido, estúpido perro Grumio.
Меня зовут Лукреция.
Me llamo Lucrecia.
Лукреция, Сейчас все в порядке.
Lucrecia, está bien ahora
А по вечерам Лукреция будет выводить тебя на воздух.
Lucrezia te hará tomar un poco de aire fresco a la noche.
Лукреция Дженна, вы знакомы с Ириной Ярошенко?
Genna Lucrezia, ¿ usted conoce a la aquí presente Yaroshenko Irena?
400 лет назад Лукреция Борджиа установила власть кровавого террора, и этот гребень может начать всё сначала.
Lucrecia Borges, hace 600 años, comenzó un sangrienta reinado de terror y esta peineta va a comenzarlo de nuevo.
Лукреция, дети приехали.
Lucrecia, los chicos llegaron.
А ты, Лукреция?
Lucrecia, me lo explicas?
Лукреция
Lucretia...
Лукреция.
Lucretia.
Этот дом, это семья Лукреция это бизнес
Esa casa, esa familia es un negocio Lucretia.
Лукреция!
Lucrecia!
Лукреция.
Lucréce...
Лукреция не должна вас заметить.
Lucréce no debe saber nada.
А Лукреция?
¿ Y Lucréce?
Лукреция, не буду вилять.
OK, Lucréce. La hago sencilla.
Я хотел бы, моя дорогая Лукреция, угостить Вас кушаньями моей родины.
Yo quería, mi querida Lucrecia, regalarte un toque de mi patria.
И за твое счастливое будущее, моя дорогая Лукреция.
Y por su futura felicidad, mi querida Lucrecia.
Скажите ему, что Лукреция Борджиа, дочь Папы Римского, и Джулия Фарнезе просят оказать им честь и встретиться с ними.
Decidle que Lucrecia Borgia, hija del papa de Roma, y Giulia Farnese solicitan el placer de su compañía.
Не так ли, Лукреция?
¿ verdad, Lucrecia?
И победитель, которого вы увидели в кубке, Лукреция...
Y el ganador que vio en la copa, Lucrezia...
Позвольте показать вам, прелестная Лукреция как мы умеем сражаться. завтра.
Permíteme mostrarte, bella Lucrezia, nuestros modos de batalla mañana.
- Лукреция. Бог мой.
- Lucrezia, Dios mío.
Лукреция, он разграбит город,
¡ Lucrecia, él saqueará el lugar ;
Лукреция у них в заложниках. Вы слышали?
Tienen a Lucrezia como rehén, ¿ lo has oído?
Вы - настоящая провидица, Лукреция Борджиа!
Usted es una visionaria de verdad, Lucrecia Borgia.
- Лукреция... тебе нужен лекарь.
- Lucrecia... necesitas un médico.
- Это моя сестра, Лукреция Борджиа.
- Mi hermana, Lucrecia Borgia.
Миледи Лукреция, Вы заявляете официально, что испытали серьезное разочарование в свою первую брачную ночь?
Señora Lucrezia, ha dado a entender cierta grave decepción en su noche de bodas.
Можете говорить откровенно, Леди Лукреция,
Puede hablar con franqueza, señora Lucrecia.
Лукреция!
¡ Lucrecia!
Лукреция подтвердить что... Вы Лукреция?
- Lucrecia puede dar fe- - - ¿ Tú eres Lucrecia?
Лукреция мне как сестра.
Lucrecia es como una hermana para mí.
Лукреция, этот дом лишь тень, без вашего света.
¿ Lucrecia? Esta casa es una burda sombra sin tu luz.
Лукреция?
¡ ¿ Lucretia? !
Лукреция!
¡ Lucretia!
Лукреция больше не должна быть моей женой.
Lucretia debe de dejar de ser mi esposa.
Где Лукреция?
¿ Dónde está Lucretia?
Лукреция моя жена.
Lucretia es mi esposa.
Лукреция..
Lucretia...
Ты быстро учишься, Лукреция.
Aprendes rápido, Lucrezia.
Ты бледна, прекрасная Лукреция.
Estás pálida, bella Lucrezia.
Взгляни в зеркало, Лукреция.
Mira al espejo, Lucrezia.
Лукреция.
Lucrecia
Лукреция, извини.
Lucrecia.