Лёрнер translate Spanish
73 parallel translation
Уилл Лёрнер.
Will Lerner.
Мистер Лёрнер.
Sr. Lerner.
Имена не сообщаются, но из достоверных источников известно, что в Нью-Йорке бомбу привёл в действие Уилл Лёрнер, водитель городского автобуса, семьи нет.
No disponemos de nombres aunque fuentes locales informan de que la identidad del terrorista de la nave nodriza de Nueva York es Will Lerner, un conductor de autobuses de Long Island, sin familia.
Но Уилл Лёрнер мёртв.
Pero Will Lerner está muerto.
Ты как ребенок, Лернер.
Eres un crío, Lerner.
Чушь собачья, Лернер!
- ¡ Y una mierda, Lerner!
Скажи ему, Лернер!
¡ Díselo, Lerner!
Лернер ранен!
¡ Le han dado a Lerner!
- Лернер и Уоррен!
- ¡ Lerner y Warren!
Где этот хренов Лернер?
- ¿ Dónde coño está Lerner?
Продюсеры - Боз Дэвидсон, Фрэнк Демартини и Ленни Лернер
Produccción
Господин Лернер вы убивали кого-нибудь раньше?
¿ Había matado antes a alguien, Sr. Lerner?
Интервью, которое мне дал Иегуда Лернер в 1979 году во время съёмок фильма "Шоа" я использовал, сейчас в "Собибор, 14 октября 1943 года, 16 часов".
De un reportaje que me concedió Yehuda Lerner en 1979, durante la filmación de Shoah, realicé ahora "Sobibor, 14 de octubre, 1943, 16 horas".
Иегуда Лернер говорит здесь за себя и за других, живых и мёртвых.
Yehuda Lerner habla aquí por sí mismo y por los otros, los vivos y los muertos.
Господин Лернер вы убивали кого-нибудь раньше?
¿ Había matado antes, Sr. Lerner?
Скажите, мадемуазель Лернер, вас когда-нибудь жалила мертвая пчела?
Así pues, Srta. Lerner, ¿ alguna vez la ha picado una abeja muerta?
- Жюдит Лернер.
- Judith Lerner.
Это мисс Лернер, журналистка из Тель-Авива.
Esta es la señorita Lerner, un periodista de Tel Aviv
Итак, Дин Лернер играет Торнтона Рида, не пытаясь при этом играть, а просто стараясь быть правдивым.
Así que ahí me tenéis, haciendo de Thornton Reed, no actuando, sino transmitiendo verdad.
Только не говорите, что это Лернер.
Dime que no es Lerner.
Мы считаем... что он убил Эби Лернер.
Creemos que ha matado a Abi Lerner.
Я не гоню, Лани. Я просто хочу разобраться в этом деле. А потом я поговорю с Джастином и профессором Лернер.
No te estoy dando por tu lado, Lanny... sólo quiero obtener más información, voy a hablar con Justin y con la profesora Lerner.
Джоди Лернер, Том Мэтер.
Jodie Lerner, Tom Vader.
Скажи им, что ты не можешь быть объективной, потому что профессор Лернер охренительно горяча в постели.
Diles que tu opinión no fue objetiva. Porque la profesora Lerner tiene un polvo increíble.
И её подруга, Джоди Лернер, она преподает скульптуру.
Y su compañera Jodie Lerner, enseña en escultura.
- Лив Лернер.
Soy Liv Lerner.
- Да, посылка для Лив Лернер.
- Sí. Entrega para Liv Lerner.
Мисс Лернер отстранена.
Le quitaré el caso a la Srta. Lerner.
Мисс Лернер?
Srta. Lerner.
Офис Лив Лернер.
Oficina de Liv Lerner.
Розы для Лернер.
Rosas para Lerner.
- Скатерти для Лернер?
- ¿ El lino es para Lerner? - Sí.
Квартет - у Лернер.
El cuarteto es para Lerner.
"Лернер, Комински и Джонсон."
"Lerner, Cominsky y Johnson".
Лернер и Комински, правильно?
Lerner y Cominsky, ¿ verdad?
- Адам Лернер?
- ¿ Adam Lerner?
О, я Адам Лернер, шваннома нейрофибросаркома.
Adam Lerner, schwannoma neurofibrosarcoma.
- Э-э, Адам Лернер?
- ¿ Adam Lerner?
Г-н и г-жа Лернер?
¿ Sr. y Sra. Lerner?
Я ищу Лернер Халл.
Estoy buscando a Lerner Hall.
Рэйчел Розенберг, Джеф Форшим, Эмили Монро, Анжела Колабро и Аарон Лернер.
Rachel Rosenberg, Jeff Forshim, Emily Monroe, Angela Colabro, y Aaron Lerner.
Сюда. Владелец Аарон Лернер.
El dueño es Aaron Lerner.
Аарон Лернер.
Aaron Lerner.
Привет, Лернер.
Hola, Lerner.
Это отчет из лаборатории по брызгам крови, которые мы нашли на палубе, мистер Лернер.
Es el informe sobre la mancha de sangre que encontramos en su barco, Sr. Lerner.
Да ладно, Лернер.
Lerner, vamos.
Значит, кто-то другой взял его яхту, убил Франклина, и затем вернул ее назад так, что Лернер не заметил.
Significa que alguien más tomó su barco, mató a Franklin, y luego lo trajo de vuelta sin que Lerner... lo supiera.
Да, но судя по тому, как описывал Лернер, похоже этот был довольно жарким.
Pero por como Lerner lo describió, pareció algo muy intenso.
Подписанные показания работников мет-лаборатории, о том, что вы забирали товар каждый вторник, Лернер.
Declaraciones de los trabajadores de que recogía producto todos los martes.
Лернер, опиши ее! Сейчас же!
- ¡ Descríbala, Lerner!
Ее предложил Аарон Лернер, когда я допрашивал его с утра.
Aaron Lerner la confesó esta mañana, cuando lo interrogué.