Магали translate Spanish
56 parallel translation
Я виделся с его ассистенткой, Магали Гаррель. Магали Гаррель?
Le hablé a su directora de casting, Magalí Garrel.
Магали, ты знаешь?
¿ Magali, tu sabes...?
- Магали.
- Magalí.
Ему не нравится моё имя и он стал называть меня Магали.
No le gustaba mi nombre, y empezó a llamarme Magalí.
Не забыла, Магали.
No me olvidé, Magali.
Когда он умер, со мной спала Магали, потому что я не могла оставаться одна.
Al morir el padre de Malek, Magali se vino a mi cama. Fue terrible estar sola de golpe.
При чем тут это? Магали!
- ¿ Eso qué tiene que ver?
Спасибо, Магали.
Muy amable, Magali.
Отец Магали меня бросил. Отец Малека умер без всякого предупреждения.
Ya me dejó el padre de Magali y el de Malek no me avisó de que iba a morir.
Иногда я смотрел на Малека и Магали и видел... видел... своих погибших детей.
A veces miraba a Malek y a Magali y veía a mis dos hijos muertos.
- Малека и Магали?
- ¿ Malek y Magali?
Магали стала журналисткой и написала :
Magali, periodista, escribirá :
Второй этаж уже готов для Магали.
Tenemos que volver a arreglar el piso para Magali.
Магали, пойди с Жильбером и отключи телефоны в спальнях.
Coloque en la planta de arriba los teléfonos móviles con el Sr. Gilbert
Магали моя лучшая подруга, ты можешь это понять?
Magali es un muy buen amigo mío Lo entiendes, ¿ verdad?
А вдруг появится Магали и увидит меня в твоей тачке, что я ей скажу?
Pero cuando Magali me ve junto a ti ella le pregunta qué está pasando
Он никогда меня не слушает. Магали, может, он тебе поверит.
Él no me va a escuchar a mí, nunca
А, Магали. Как дела? Послушай, мне очень жаль, но...
Ah, Magali, ¿ cómo estás?
Магали! Ты надоела ему со своими вопросами и ты мешаешь месье МГ думать.
Y usted también interrumpió los pensamientos de Mr.
Магали, поднимись в свою комнату.
Magali, por favor, vuelva a su habitación
Прости меня, Магали, я понимаю, что ты на меня обижена.
Magali, perdóname Sé que me odias
Также вчера исчезла молодая женщина по имени Аньес Пино, лучшая подруга Магали Роз.
La mejor amiga Magali Rozes de Agnes desapareció ayer Eso dicen las últimas personas que la vieron
Магали, я врач. Я могу помочь.
Magalie, Soy un doctor, Puedo ayudar.
Магали, ты не сможешь убить человека.
Magalie, No puedes matar a un hombre.
Она ядовитая, Магали!
Mordio a Magalie.
Магали, остановись. Стоп!
Magalie, detente, para!
Доброе утро, Магали.
Buenos dias, Magalie.
Магали, где мы находимся?
Magalie, en donde estamos?
Пошли, Магали.
Vamos, Magnolie.
Хватит, Магали. Пожалуйста.
Dejalo Magalie, Por favor.
Магали.
Magalie.
Магали...
Magalie..
Тьı этo oтметь, Магали, нo я не знаю...
Tu verás, Magalie. Pero yo no lo creo...
Нет, Магали не мoжет.
No, Magalie no puede.
Пpивет, Магали.
Oye, Magalie.
Злишься из-за Магали?
¿ Estás loco por Magalie?
Магали, не нервничай. Вы не можете сделать этого!
Lleva 10 años viviendo en Francia.
Мадам, боюсь, вам придётся согласовать с Магали ваш гонорар.
Necesita un poco de publicidad, eso meterá presión a los jueces.
А мы собираемся взорвать центр содержания под стражей! Магали, пойдем.
A 12 por mes, nos llevará 2.000 años.
Спасибо, Магали.
Gracias, Magali.
А что с Магали?
¿ Qué pasa con Magali?
С Магали у нас были издержки войны.
Yo con Magali tengo los inconvenientes de la guerra.
У Магали ревность - неотъемлемая черта характера.
En Magali, los celos no son una enfermedad sino una segunda piel.
С этой шлюхой Магали Гаррель.
¡ Con esa desgraciada de Magali Garrel!
О, печенье! Магали, выключи плиту!
Date prisa, Magali, apague el horno!
Нет, дай месье стул из столовой, Магали.
No, Magali Trae la silla del comedor para este caballero
Как я поняла, у вас с Магали серьёзные отношения.
Tenemos 48 horas para probar al juez que la deportación perjudicaría a su vida familiar.
А Магали?
Todo con tal de salir de aquí.
А как же Магали и моя работа?
- ¿ Y que pasa con Magali y mi trabajo? - Ya veremos pero hasta entonces evita ser detenido de nuevo. .
С Магали...
Con Magali...
- Это Магали.
- No, es Magali.