Майли translate Spanish
718 parallel translation
Ладно, Пит, Смайли, Дюк и Майра.
Pete, Smiley, Duke y Myra.
Сказать такому человеку, как Смайли Кой, бывшему майору ВВС США другу многих, я не знаю, с кого начать Покойный Эл Джонсон, Джером Керн, Билл О'Двайр....
Decir que un hombre como Smiley Coy, un ex mayor de la Fuerza Aérea amigo de muchos, y no sé por dónde empezar Al Jolson, Jerome Kern, Bill O'Dwyer...
Диллинджер впервые убил на востоке Чикаго - банковского охранника звали О'Майли, и с этого времени у него не было пути назад.
Dillinger mató a su primer hombre en East Chicago, un guardia de banco llamado O'Malley, y a partir de ahí, ya no había vuelta atrás.
Ты убил полицейского О'Майли?
¿ Mató usted al guardia O'Malley?
Эй, господа О'Майли и О'Майли.
O'Malley-O'Malley.
Ма, это горько, не так ли?
Oh, es amargo, ¿ verdad?
- Не так ли, майор? - Безусловно.
- ¿ Verdad, comandante?
Дорогой Майкл! Я должна знать жив ли мой муж.
Querido Michael :
Скоро обеденный перерыв, Мистер Майо, не хотите ли осмотреть коммутатор?
Descanso para el almuerzo. ¿ Me acompaña?
Господин майор, могу ли я сначала поговорить с вами?
Señor, preferiría hablar en privado con usted.
Майор Деган, принесли ли вы жалобу на лейтенанта Колдуэлла?
Comandante Degan, ¿ acusó usted al teniente Caldwell?
Майк О'Рэйли, бармен на ипподроме, пришёл домой.
Mike O'Reilly, el barman del hipódromo, llegó a casa.
В четверть двенадцатого Майк О'Рейли был готов.
O'Reilly estaba listo a las 11.15.
Майор Рексфорд и его жена хорошо танцуют, не так ли?
El mayor Rexford y su esposa bailan muy bien juntos, ¿ verdad?
Понимаю, но не кажется ли вам, что следует объяснить это мисс Ливингстон, прежде чем она расскажет все репортерам и подорвет репутацию нашего майора?
¿ pero no cree que le debe una explicación a Miss Livingston? antes de que hable con los reporteros y arruine la reputación del mayor?
- Вы поможете, Майкл, не так ли?
- Con esto irá mejor, ¿ verdad, querido Michael?
Видите ли, мисс, его нашел Хозяин Майлс.
¿ Sabe, señorita? Fue el señorito Miles quien lo encontró.
Было ли сложно работать с Майерсом, Чарльз?
Sé que sólo me dio ese trabajo para complacerle.
Майор, вам не известно, испытывают ли подобные видения другие бойцы вашего отряда?
Comandante, ¿ sabe usted si algún otro ex miembro de su patrulla tiene sueños parecidos?
Майор Конг, возможно ли, что это нечто вроде проверки лояльности?
Mayor Kong, ¿ no será una especie de prueba de lealtad?
Вы это как расцениваете? Не читали ли вы заметку... на 22 странице майского выпуска?
¿ Quieres decir que no has leído... la página 22 del número de Mayo?
Вы - отец Джейн и Майкла Бэнксов, не так ли?
Usted es el padre de Jane y Michael Banks, ¿ no es así?
Видишь ли, Майкл, Вселенная расширяется... со скоростью света.
El espacio, Michael, está en constante expansión. A velocidad de la luz.
Майк спрашивает, надо ли работать сверхурочные, чтобы восстановить его?
Mike quiere que usted la vea y decida si se trabajan horas extra para repararla.
Майкл Францис Рицци, отвергаешь ли ты сатану?
Michael Francis Rizzi, ¿ renuncias a Satanás?
Майкл Рицци, будешь ли ты крещен?
Michael Rizzi, ¿ deseas ser bautizado?
Майкл, не знаю, говорил ли тебе кто-нибудь, но тебе посчастливилось оказаться в очень редкой группе энцефалоидов. - Что это значит?
Michael, no sé si alguien te lo ha dicho antes pero resulta que perteneces a un grupo muy raro de encefaloides.
Майк, нельзя ли отложить эту проблему на потом, милый, до тех пор, пока вы все не встретитесь с Сибил?
¿ Podemos hacer a un lado este problema, hasta que todos conozcan a Sybil?
Добавляешь ложку майонеза, соль, перец, и пробуешь, хватает ли.
Ahora añades una cucharada sopera llena de mayonesa... y sal y pimienta, y lo pruebas para asegurarte de que está bien.
опоте ам стеикоуле лиа лийяг олада ма еноудетеяысеи тис амтипокелийес тоус ежедяеиес, ои лоияес лас ха йатажеяоум ма диайоьоум тгм паяовг окгс тгс покгс.
Pero no perderíamos vida alguna. Dos astronaves de combate superarían a Gomoray. Sus baterías anti-ataque son prácticamente infalibles.
╦ воуле поку кица кепта циа ма лпоуле йаи ма бцоуле. ой. о тупос апостокгс поу лоу аяесеи, лийягс диаяйеиас.
¿ En una misión suicida?
- маи, неяы. ╦ ма епибатийо сйажос фгтгсе ма цимоум йапоиа лахглата тяиадас ста лийяа паидиа.
Trajimos un poco de lo que pudimos en el poco tiempo disponible, sin saber qué podíamos esperar hallar en la Tierra.
Твоя кровь такая же красная, как и моя, не так ли, Майо?
Tu sangre es tan roja como la mía, ¿ no?
Вы - Дороти Майклс, не так ли?
Ud. Es Dorothy Michaels, ¿ no?
- Майк, ревнует ли он?
Sí, todo el tiempo.
Правда ли, господин майор, что вы тоже еврей, как говорят, по матери?
¿ Puedo preguntarle si también es judío? ¿ Por parte de madre?
"Я O... O... О'Майли".
Estoy tan contento.
- Hет, нет, у неё там типа майки что ли.
. Tiene como una camiseta.
Он явился в книжный магазин вместе с Солом Майклсом, но даже не зашёл внутрь, что ещё больше ставит под подозрение мисс Ли.
Llegó a la librería junto a Saul Michaels..... pero ni siquiera llegó a entrar lo que hace que Miss Lee sea más sospechosa.
Согласно картотеке мисс Ли, Сол Майклс брал её в книжном магазине и вернул в день своей смерти.
Según los registros de Miss Lee Saul Michaels lo cogió prestado de la librería y lo devolvió el día que murió.
Мы же собираемся разговаривать. Не так ли, Майкл?
Vamos a charlar, ¿ verdad?
Я достигаю в этом успехов, не так ли, Майкл?
Se me da muy bien, ¿ verdad? ¿ Verdad?
Фильм Майка Ли
Arriba.
- Майк Ли. Ну, хорошо.
Bien, vamos.
Знаете, майор, я в последнее время много думаю о Бобе - существует ли он на самом деле?
¿ Sabe? Mayor, he pensado mucho en Bob. En si existe realmente.
Мэм, не пытается ли майор - он, разумеется, человек незаурядных духовных способностей - установить контакт с некоей сущностью, обитающей в этих лесах, и это - часть его сверхсекретной работы?
Señora, ¿ acaso el mayor evidentemente, un hombre sin la mínima espiritualidad intentó contactarse con algo que vive en el bosque...
Майор Грант, не так ли?
Comandante, ¿ es usted?
Обещаешь ли ты, Майкл, быть верным благородным целям Ордена, проявлять особую заботу о бедных, нуждающихся и немощных?
¿ Michael, promete ser fiel a la voluntad de nuestra Orden ayudando a pobres y necesitados?
Думаешь, он допустит, чтобы дядя Майкл выжил? Так, что ли?
¿ Crees que no matará al tío Michael?
Не так ли, Майк?
¿ No es cierto, Mike?
Видите ли, майор Рич, это нужно было для того чтобы заставить полковника Кёртиса раскрыть себя.
Mayor Rich, era necesario desorientar al coronel Curtiss ¿ entiende? Y convertir a Madame Clayton en un espectáculo público.