English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ М ] / Мальме

Мальме translate Spanish

85 parallel translation
Я должен быть в Мальме.
Tengo que estar en Malmö antes de las seis.
Она заказала билет из Мальме в Берлин, ночь на пятницу в 01 : 50 утра.
Reservaron billetes desde Malmo a Berlín. Viernes por la noche a la 1 : 50 horas.
- Хольк не знал, что Нанна собиралась лететь из Мальме. Он ждал её в аэропорту Копенгагена всю ночь.
Holck no sabía que Nanna iba a volar a Malmo, así que fue a Kastrup.
Несколько свидетелей видели вас в аэропорту Мальме в ту ночь.
Varios testigos te vieron esa noche en el aeropuerto de Malmo.
- Я посещала школу драмы в Мальме.
Asistí a la escuela de teatro de Malmø.
- Частная школа драмы в Мальме.
La escuela de teatro de Malmø.
- Теодор Брюс в Мальме.
- Theodor Bruse de Malmö.
На следующей неделе я еду в Мальмё, я получил там должность.
La semana que viene voy a Malmö. Conseguí trabajo allí.
Я была в Мальмё
En Malmö.
Он столкнулся с ними в Мальмё. Они выглядели как нашкодившие дети.
El dijo que él corrió hacia ellos en Malmo, Y parecían realmente culpables.
Особенно если он окажется фанатом Мальмё.
Al menos si resulta ser un fan de "Malmö".
В любом случае, мы накостыляем Мальмё завтра.
Al menos, mañana les patearemos el trasero a "Malmö FF".
Шиен, Мальмё, Коста дель Суль, Стамсунн, Гётеборг, Берлин, Форё...
- Skien, Malmö, Costa del Sol... Stamsund, Gotemburgo, Berlín, Faro.
Нет, но они перевезли всё в Мальмё, работа пойдёт быстрее.
No, pero llevamos todo a Malmö. Están trabajando en ello.
- Сага Норен, крими-полиция Мальмё.
Tienes visitas. Saga Norén, Policía de Malmö.
Сага Норен, крими-полиция Мальмё.
Saga Norén, policía de Malmö.
- Сага Норен, крими-полиция Мальмё.
- Saga Norén, Policía de Malmö.
- Сага Норен, крими-полиция Мальмё.
Hola, Anton. Saga Norén, Policía de Malmö.
- Нет, это Сага Норен, крими-полиция Мальмё.
- No, soy Saga Norén, Policía de Malmö.
Сага Норен, крими-полиция Мальмё.
Saga Norén, Policía de Malmö.
Заканчивается посадка на рейс Стокгольм-Мальмё. Думаю, это нормально...
Ultima llamada para el vuelo 61168 de Estocolmo a Malmo.
- По словам Сильвии, он в Мальмё.
- Según Sylvia, está en Malmö.
- Ты не в Мальмё. - Нет.
- No estás en Malmö.
Сага Норен, полиция Мальмё.
Saga Norén, policía de Malmö
Сага Норен, полиция Мальмё.
Saga Norén, policía de Malmö.
Нам стало известно, что трое скончались в больнице Мальмё.
Sabemos que tres personas han muerto en el hospital en Malmö.
- Сага Норен, полиция Мальмё.
- Saga Norén, policía de Malmö.
Образцы имеются во всех больницах, включая Университетскую больницу Мальмё и больницу Ригет в Копенгагене.
Existen en todos los hospitales, incluyendo el Hospital de la Universidad de Malmö... y en el Rigshospital en Copenhagen.
Сага Норен, полиция Мальмё.
- Saga Norén, policía de Malmö.
В 13-45 она была в Мальмё.
A las 1 : 45 ella estaba en Malmö.
Гавань в Мальмё?
¿ El puerto franco de Malmö?
Сага Норен, полиция Мальмё.
Saga Norén. Ya vamos.
- Ушли в "Сферу жизни" в Мальмё.
- Se envió a Skara Life en Malmö.
Расмус Ларссон, полиция Мальмё.
Rasmus Larsson, policía.
- Сага Норен, полиция Мальмё. - Это я, Пернилле. - Чего хотела?
Saga Norén, policía de Malmö. ¿ Qué quieres?
Сага Норен, полиция Мальмё.
Saga Norén, policía.
Сага Норен, полиция Мальмё.
Saga Norén, Policía de Malmö.
Сага Норен, полиция Мальмё.
Saga Norén, Länskrim, Malmö.
Четырнадцатилетняя девочка бросилась под поезд в Мальмё.
Una chica de 14 se tiró debajo de un tren en Malmö.
Сага Норен, полиция Мальмё.
Saga Norén.
- Теодор Брюс из Мальмё.
- Theodor Bruse de Malmö.
- Сага Норен, полиция Мальмё. Это Ваша машина?
- Saga Norén. ¿ Este coche es tuyo?
Сага Норен, полиция Мальмё. А это Мартин Роде. Вы видели, кто в вас стрелял?
Saga Norén, policía de Malmö y Martin Rohde. ¿ Viste a quién te disparó?
Вы снимали происходящее на камеру с крыши у стадиона Мальмё.
Filmaste desde el tejado del Estadio de Malmö.
Сага Норен, полиция Мальмё. Что в бочках?
Saga Noren. ¿ Qué hay en los barriles?
Здесь в Мальмё?
¿ Aquí en Malmö?
В Мальмё.
En Malmö.
- Расмус Ларсон, полиция Мальмё.
Rasmus Larsson, policía de Malmö.
Его вдова живет в Мальмё.
La viuda vive en Malmö.
- Сага Норен, полиция Мальмё.
Esta es Saga Noren.
- Сага Норен, полиция Мальмё.
- Saga Noren.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]