English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ М ] / Манчестер юнайтед

Манчестер юнайтед translate Spanish

54 parallel translation
Манчестер Юнайтед!
¡ Manchester United!
Результаты важного матча из Хауторна, где Вест Бром ведет во встрече с Манчестер Юнайтед.
En el fútbol, el Manchester United se enfrenta con el Thorton...
Будет играть Манчестер Юнайтед?
United juega contra Manchester U, ¿ verdad?
Можем попробовать пробраться на игру "Манчестер Юнайтед".
Podríamos intentar colarnos a ver el Manchester U. Terry dijo...
О, трусы "Манчестер Юнайтед". Нравится Райан Гиггз? Он такой сексуальный.
Oh, pantalones cortos del Manchester United. ¿ Tú fantaseas con Ryan Giggs?
В нем есть собачьи бега, Манчестер Юнайтед и в нем есть люди.
Hay carreras de galgos, el Manchester United y hay gente.
Манчестер Юнайтед победила. Отличная команда.
Manchester United gano muy buen equipo.
Она себе горло надрывала, болея за Манчестер Юнайтед
Solía gritar a todo pulmón por el United.
И Дэвид Бэкхем снова возвращает мяч "Манчестер Юнайтед".
David Beckham recupera otra vez la pelota para el Manchester United.
С возвращением в Глазго, Шотландия, где Манчестер Юнайтед Ведет 3-1 над Сельтик играющих на своем поле.
Bienvenidos a Glasgow, Escocia, donde el Manchester United aventaja 3 por 1 al Celtic, el equipo local.
За Манчестер Юнайтед.
Por el Manchester United.
Кто вратарь Манчестер Юнайтед?
¿ Y tu canción favorita? ¿ Quién es el portero del Manchester?
И теперь Манчестер Юнайтед всей командой устремился вперед. Двэйт Йорк на фланге.
Y ahora el'Manchester United'supera en número.
Райану Гигсу не приходилось еще забивать столь важный гол, который видимо выводит Манчестер Юнайтед в полуфинал.
Ryan Giggs seguramente jamás haya marcado un tanto tan importante en un momento tan decisivo, consiguiendo sin duda esta semifinal de la'Copa FA'para el Manchester United.
Манчестер Юнайтед.
United.
Манчестер Юнайтед, глубокий сон.
Manchester United, "The big sleep."
Даже повесила Манчестер Юнайтед у меня над головой.
ncluso puso al Manchester United sobre mi cabeza.
Манчестер Юнайтед играет с Сассекстон Хэмптонширом-на-Лейте когда смертельный бунт зарождается на трибунах.
Manchester Utd jugó contra Sussexton Hamptonshire Cuando un disturbio fatal, fuera en la posición de las galerías.
Вижу у тебя эта чудесная футболка Манчестер Юнайтед
Veo que llevas una linda camiseta del Man United.
Позволь тебе кое-что сказать, Марек люди здесь не особо в восторге от Манчестер Юнайтед чтобы тебя немного обезопасить, хочу тебе подарить кое-что подожди здесь.
Déjame decirte algo, Marek, a la gente de por aquí no les gusta el Manchester United. Para salvaguardarte, Marek, quiero hacerte un pequeño regalo. - Espera aquí.
Манчестер Юнайтед.
Manchester United.
Эрик Кантон снова забивает за Манчестер Юнайтед.
Eric Cantona lo logra de nuevo para Manchester United.
Кантона принимает мяч и выводит Манчестер Юнайтед вперед.
Cantona lo toma mientras avanza y aventaja al Manchester United en el marcador.
Кантона забивает за Манчестер Юнайтед.
Cantona para el Manchester United.
Эрик Кантона забивает за Манчестер Юнайтед.
Eric Cantona pone el gol para el Manchester United.
Манчестер Юнайтед?
¿ El United?
"Манчестер Юнайтед продолжает... их выигрышную серию... они... вытесняют... чемпионов лиги..."
"Manchester United continúa con su racha ganadora al ellos eliminaron a los campeones de la liga."
Он ни разу не сказал мне, когда проигрывал "Манчестер Юнайтед"
Jamás me contaba cuando mi equipo favorito, Manchester United, perdía.
Весь мир разваливается по кускам, и Манчестер Юнайтед вместе с ним.
Todo el mundo se está cayendo a pedazos, y el Manchester United con él.
Манчестер Сити порвёт Манчестер Юнайтед в следующем сезоне. ИГРАЕТ ЭЛЕКТРОННАЯ МУЗЫКА Я мешала вам с Крисом дружить. когда с ним встречалась, да?
El City va a azotar al United la temporada que viene. ¿ Os estropeé la camaradería cuando salía con Chris?
Да, он болел за Манчестер Юнайтед.
Sí, él era del Manchester United.
А я хочу играть за "Манчестер Юнайтед", но футболист из меня хреновый.
Y a mí me gustaría jugar para Manchester United.
Её также крутили в перерыве на футбольном матче в Манчестере, когда "Манчестер Юнайтед" была популярной командой.
Y luego en el descanso de un partido de fútbol en Manchester cuando el Manchester United era un equipo muy famoso. Toda la gente que había ido a ver el partido se puso a cantarla.
- Может, ты не знаешь, будучи американцем, что вечером Ливерпуль играет... с Манчестер Юнайтед.
- Ahora, puede que no sepas esto, siendo americano, pero esta noche el Liverpool juega contra... el Manchester United.
Вы знаете, что Ауди спонсирует Манчестер Юнайтед?
Quizás sepan que un sponsor de Audi es el Manchester United, sí?
Сколько человек здесь болеют за Манчестер Юнайтед?
Cuánta gente aquí es hincha del Manchester United?
Теперь, сколько человек хотели бы, чтобы Манчестер Юнайтед, вся команда подхватили гонорею и больше никогда не смогли играть?
Ahora, a cuanta gente de aquí le gustaría que al Manchester United, al equipo entero... Le agarre gonorrea y no puedan volver jugar al fútbol?
Ливерпуль играет с Манчестер Юнайтед. По... спутнику.
Dan el Liverpool contra el Manchester U. en... ¡ JESÚS!
Моунтрой совершает убийственный удар головой и Манчестер Юнайтед снова на высоте!
¡ Un cabezazo inapelable de Mountroy, y el Manchester United vuelve a estar arriba!
Просто недопонимание с фанатом "Манчестер Юнайтед".
Tuve un desentendimiento con un fanatico del Manchester United.
Кто был перед Алексом Фергюсоном и менеджером Манчестер Юнайтед?
"¿ Quién fue el técnico del Manchester United antes de Alex Ferguson?"
Разве это не тоже самое, как перейти из Манчестер Юнайтед в Вест Хэм?
¿ No es un poco como pasar del Manchester United al West Ham?
Некоторые говорят что у него есть кнопка, которая заставляет его гудеть и что если бы он играл в футбол за Манчестер Юнайтед, то не сбежал бы от них, потому то он не кортофелеголовый болван.
Algunos dicen que él también tiene un botón que lo hace hum..... Y que si jugaba al fútbol en el Manchester United, sería leal, porque no es un patán patata de cabeza.
Его брат - футболист из "Манчестер Юнайтед".
Su hermano es futbolista en el Manchester United.
А я играю за Манчестер Юнайтед!
¡ Y yo juego en el United!
Сожалею, но нам вместо "Арсенала" прислали "Манчестер Юнайтед".
Siento decirte que nos han mandado al Manchester United en vez del Arsenal.
Ты изнеженный, трусливый, хилый, женоподобный, Пассивный гомик, педик-фанат Манчестер-Юнайтед.
Eres un blandengue, un gallina, un sarasa un mamón francés, una nenaza hincha del Manchester United.
ФК Юнайтед оф Манчестер.
El FC United.
СМЕХ и Манчестер Юнайтед
.. y el Manchester United.
Это же не измена Манчестер Сити с Мачестер Юнайтед.
Bueno, no es como cambiar del City al United.
Или Манчестер Юнайтед.
O el Manchester United.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]