Марджин translate Spanish
37 parallel translation
А я думаю нам нужно поговорить о... 160 00 : 11 : 18,833 - - 00 : 11 : 20,634 Мы не будем об этом говорить, Марджин.
- Creo que debemos hablar de...
- Марджин! И я смогу тебе скоро всё вернуть, если хочешь.
Y puedo pagarte todo, y pronto.
Марджин, ты должна складывать заработанное в общую кассу.
Margene, debes ceder tus ganancias al fondo común.
Что ты такое говоришь, Марджин?
¿ Qué estás diciendo, Margene?
( стучит ) - Марджин, я поехала.
- Margene, me marcho.
Марджин со своим бизнесом, Ники с Карой Линн, твой отец со своей кампанией.
Margene con sus asuntos, Nicki con Cara Lynn, Tu padre con su campaña.
! ( рыдает ) Эй, Марджин.
! Hey, Margene.
Ты прям звезда, Марджин.
Eres una estrella, Margene.
Что мистер Марджин Хеффман сегодня тоже здесь с нами.
Que Mr. Margene Heffman está aquí con nosotros esta noche.
А теперь объясни мне подробно как Бенни попал в камеру как мистер Марджин Хеффман.
Tú sólo dime exactamente como Benny pudo salir en directo como el señor de Margene Heffman.
- За мистера Марджин Хефман.
- Como el Sr. Margene Heffman.
- Марджин, подобные вещи нельзя оставлять неисправленными.
- Margene, algo así se debe corregir.
- Марджин...
- Margene...
Марджин, мой сын не может быть ни отцом твоих детей, ни твоим мужем.
Margene, mi hijo no puede ser el padre de tus hijos, Tampoco puede ser tu marido.
Марджин?
¿ Margene?
Паренёк, которого представили как мистера Марджин Хефман на днях... им не является.
Ese chico al que llamaste Sr. Margene el otro día... no lo es.
У него любовь с Марджин.
El está enamorado de Margene
Марджин выставила меня из комнаты.
Margene me hizo salir de la habitación.
Нам с Марджин надо поговорить.
Margene y yo necesitamos hablarlo.
Прошу прощения, Марджин.
Lo siento, Margene.
Ее можешь звать Марджин, потому что она не доктор.
Pero a ella llámala Margine, porque no es doctor, así qué...
Марджин плохо справляется с тем, что ее дочь оказалась серийной убийцей.
Margine no lleva muy bien el hecho de que nuestra hija fuera asesina en serie.
Возможно, и правда, настало время для следующей стадии в лечении Марджин.
Sabes, quizás sea momento para Margine de dar el siguiente paso en su terapia.
Марджин, ты готова познакомиться с внучкой?
Margine, ¿ crees qué estás preparada para conocer a tu nieta?
Это моя жена Марджин.
Esta es mi esposa Margine.
Рада познакомиться Марджин.
Encantada de conocerte, Margine.
Марджин чувствует себя неуютно, потому что сейчас на нее нахлынули чувства по отношению к Люси.
Creo que no se encuentra cómoda porque le recuerda algunos sentimientos a Lucy.
Думаю, Марджин готова познакомиться с внучкой.
Creo que Margine está preparada para conocer al bebé.
Возьми ее на руки, Марджин.
- Tómala, Margine.
Мама, рад сообщить, что Марджин подружилась с Хоуп, и папа отлично проводит время.
Mamá, te alegrará saber que Margine se ha unido a Hope, papá se divierte.
Марджин, играете на каких-нибудь муз. инструментах?
Entonces, Margine, ¿ tocas algún instrumento?
Поздно, Марджин уже прикипела к Хоуп.
Es demasiado tarde... Margine ya está unida al bebé.
Точно, Марджин.
Eso es, Margene.
Марджин, это потому что ты и есть красивая.
Margene, es porque eres guapa.
Вот он, дух праздника, Марджин.
Ese es el espíritu, Margene.
Меня выпустили досрочно за хорошее поведение, но Марджин дали еще 12 лет за то, что она пырнула охранника ножом.
Yo salí antes por buen comportamiento, pero Margine se quedarña 12 años más por acuchillar a un guarda.
Но Марджин может выходить из дома только, когда все цифры на часах одинаковые, и, т.к. в 1 : 11 было бы поздно, мы выехали в 11 : 11.
Así qué salimos a las 11 : 11, porque si salimos a la 1 : 11 llegaríamos tarde.