Мегатонн translate Spanish
38 parallel translation
Масса более 6000 мегатонн, и скорость 1750 миль в секунду.
Masa superior a 6000 megatoneladas. Velocidad : 2.800 kmlsegundo.
Каждый Б-52 может нести ядерные бомбы суммарной мощностью 50 мегатонн что эквивалентно 16-кратной взрывной силе всех бомб и снарядов, использованных всеми армиями во Второй Мировой Войне
Cada B-52... puede transportar una carga de bombas nucleares equivalente a 50 megatones. Lo equivalente a 16 veces la fuerza explosiva total... de todas las bombas y proyectiles... usados por todos los ejércitos en la II Guerra Mundial.
Самолеты полностью вооружены арсеналами ядерного оружия со средним грузом по 40 мегатонн каждый.
Los aviones están completamente armados con armas nucleares... con una carga media de 40 megatones cada uno.
Мои ребята подготовят для вас отличную почву в 1400 мегатонн.
Mis hombres les darán un gran comienzo : 1400 megatones.
Если Вы возьмете 50 водородных бомб силой в 100 мегатонн и покроете их кобальтом-торием-Г то когда они взорвутся, они произведут ванту Судного Дня смертельное облако радиоактивности который окружит Землю на 93 года!
Si uno agarra 50 bombas de hidrógeno de 100 megatones... y las cubre de cobalto torio G... cuando hagan explosión, crearán... una mortaja que supondrá el fin del mundo. Una nube letal de radioactividad... que recubrirá la tierra... durante 93 años.
И поэтому, министерство обороны США, любезно предоставило нам, ракету, способную нести на себе ядерный заряд, мощностью 10 мегатонн.
El Departamento de Defensa de los Estados Unidos ha puesto a nuestra disposición... capaz de hacer detonar una carga explosiva de 10 megatones.
Я прав, полагая, что перегрузка импульсного двигателя звездолета приведет к взрыву силой 97 мегатонн?
¿ Es correcto que una explosión de fusión de 97 megatoneladas será la consecuencia de la sobrecarga de un motor de impulso?
Мощность свыше 2 000 мегатонн.
Explosivos contenidos en exceso de 2.000 megatones.
2 000 мегатонн?
2.000 megatones?
Энергия, запасенная в этом оружии, как смертоносные джинны, терпеливо ждущие, когда потрут лампу, намного превышает 10 000 мегатонн.
La energía contenida en estas armas genios de la muerte que esperan pacientemente que alguien frote la lámpara supera los 10 000 megatones.
Всего Востоком и Западом было сброшено 3000 мегатонн.
3000 megatones intercambiados entre Oriente y Occidente.
На Британию - 210 мегатонн.
210 megatones caen sobre Gran Bretaña.
Взрывы общей мощностью 3000 мегатонн породили 100 миллионов тонн дыма.
Intercambio de 3000 megatones. Humo producido : 100 millones de toneladas.
Есть одна мегатонна, и 10 мегатонн, и так далее.
Hay de un megatón, y 10 megatones, y así.
Взрывом снесет все в радиусе 30 километров. 40 мегатонн тротилового эквивалента.
Con un radio de explosión de 30 km, igual a 40 megatones.
Если через 24 часа мы не предоставим все ответы зонд взорвётся с силой в 500,000 мегатонн.
Hay algo más : dice que si no damos todas las respuestas correctas en... 24 horas, la sonda se autodestruirá con la fuerza de 500.000 megatones.
В терминах человеческой науки это означает ядерный взрыв от 500 до 600 мегатонн.
En términos humanos, podrían causar una explosión termonuclear de 500 o 600 megatones.
Там ему удалось послать сообщение на Белую Звезду что заставило ее обрушиться на их город с двумя термоядерными зарядами по 500 мегатонн на борту... Взрыв...
Estando allí envió un mensaje a la Estrella Blanca... que ocasionó que chocara con su ciudad... llevando dos dispositivos termonucleares de 500 megatones, que explotaron con el impacto.
Тысячи мегатонн, помноженные на тысячи ракет.
Miles de misiles de miles de megatones.
Теперь мощность каждой боеголовки должна быть более 1000 мегатонн.
Se estima que cada cabeza tiene una potencia de más de 1.000 megatones.
15 мегатонн, у нас ракеты каждые 15 минут от Среднего Востока до Германии.
Un submarino ha lanzado una bomba de 15 megatones hace 15 minutos. El Roosevelt ha detectado seis misiles de crucero.
Мы говорим о взрыве мощность от 2,000 до 3,000 мегатонн.
Estamos hablando de una explosión de 2.000 a 3.000 megatones
То есть - "столько мегатонн"?
Y con tantos megatones.
Шесть ядерных боеголовок, усиленных наквадой, каждая по 1200 мегатонн.
6 cabezas nucleares amplificadas con Naquadah, de 1.200 Megatones por pieza.
Одна такая вспышка высвобождает энергию в 1 млрд. мегатонн, что соответствует извержению миллиона земных вулканов.
Un solo destello libera cerca de mil millones de megatones de energía. El poder combinado de un millón de explosiones volcánicas en la Tierra.
Он взорвался на полуострове Юкатан, рядом с местом, где сейчас находится мексиканская деревня Чиксулуб, с силой взрыва в 100 млн. мегатонн
Explotó en la península de Yucatán cerca de la actual aldea Chicxulub en México con la fuerza de cien millones de megatones de TNT.
Астероид может приземлиться в Тихом океане возле Калифорнии, с силой взрыва больше миллиона мегатонн.
El asteroide podría aterrizar en el Pacífico frente a California con una fuerza de más de un millón de megatones de TNT.
Энергия, достигшая верхних слоев атмосферы нашей планеты, была бы эквивалентна сотням тысяч мегатонн ядерного взрыва.
La energía entregada a la atmósfera superior de la Tierra sería como unos cien mil megatones de explosiones nucleares.
Разведка полагает, что это оружейный наквадрий, с возможной мощностью 50-70 мегатонн тротилового эквивалента.
Inteligencia sugiere es un dispositivo de arma naquadria, con una potencia probable de 50 a 70 megatones.
Госпожа Президент, лучше просто некуда. У меня тут десятки мегатонн ядерных боеголовок, которыми я тщательно нашпигую фашистскую задницу Клауса.
Señora Presidente, no podría estar mejor... tengo docenas de cabezas nucleares... que voy a insertar con mucho cuidado en el trasero de Klaus...
В 2011 - 2012 годах мы ожидаем, увеличения экспорта до 12 миллионов мегатонн.
En 2011 y 2012 se esperan una exportación de 12 millones de megatoneladas.
Существует разница в силе, мегатонн, а не килотонн.
Estamos hablando de rendimiento que se pueda ver. Megatones, no kilotones.
В журнале "Лайф" пишут "воздушный разрыв". При мощности в 50 мегатонн взрывная волна идет все дальше, уничтожая все отсюда досюда.
Lo llaman "explosión en el aire", y si es de 50 megatones, la onda expansiva se hace más grande, y Io derrite todo de aquí hasta aquí.
Мистер Президент, что есть у Америки, так это 70000 мегатонн бах-бабаха, и я думаю, их нужно отправить прямо в задницу той летающей головы.
Sr. Presidente, lo que América tiene son 70,000 megatones de kaboom-boom, Y digo que se lo mostremos al culo de esa cabeza flotante.
Пропади у меня пара тридцать мегатонн бомб, я бы не на шутку всполошился.
Si perdí dos misiles de 30 megatones puede estar seguro de que habrá consecuencias.
Ну, мы стоим перед 25-тонной дверью, которая может выдержать ядерный взрыв мощностью 30 мегатонн.
Bueno, nos enfrentamos a una puerta de 25 toneladas que puede soportar una explosión nuclear de 30 megatones.
Что-то упало на аэропорт, я думаю. На Великобританию было сброшено 80 мегатонн.
Caen 80 megatones sobre Gran Bretaña.
20 мегатонн.
De carga media, 20 megatones.