Мелман translate Spanish
81 parallel translation
Я доктор Мелман.
Soy el doctor Melman.
Подъем! Мелман, Мелман, Мелман!
Vamos Melman, Melman, Melman!
Я просто в восторге Мелман!
Me encanta Melman, me encanta!
- Спасибо, Мелман.
- Gracias, Melman.
- В чем дело, Мелман?
- Qué pasa, Melman?
- Так, Мелман, говори дело! - Наш Марти...
- Qué Melman, qué esta pasando?
Мелман, идём!
- Melman, Vamos!
Мелман!
- Melman! - Bueno.
Я не знаю, так Мелман сказал.
- No se, eso fue lo que dijo Melman!
Это не экскурсия, Мелман!
No estamos en una gira, Melman!
Мелман, ты им часы поломал?
- Oh Melman, les rompiste el reloj?
Мелман!
- Melman!
- Мелман?
- Eres tu Melman?
Мелман, ты не в барокамере!
Melman, No te estas haciendo un MRI.
- Мелман.
- Melman.
Успокойся, Мелман.
- Tranquilízate, Melman.
Успокойся, Мелман.
Tranquilo Melman.
- Мелман, заткнись.
- Melman, cállate!
- Мелман, заткнись.
- Melman, cállate.
Мелман, тебя всегда тошнит.
Melman, tu siempre te sientes mareado.
Мелман!
Melman!
Мелман?
Melman?
Марти, Мелман, Глория.
Marty, Melman, Gloria.
Марти, Мелман, Марти.
Marty, Melman, Marty.
Марти, Мелман, Глория, Марти, Мелман, дядя Котя, тётя Мотя...
Marty, Melman, Gloria, Marty, Melman, Marty, Marty, Melman.
- Мелман!
- Melman!
А поприветливее, Мелман?
¿ Es lo mejor que puedes hacer, Melman?
А это - Глория, Марти и Мелман.
- Y estos son Gloria, Marty y Melman.
Так, поскольку мне суждено умереть на этом безвестном острове, я, Мелман Манкевич, будучи в здравом уме, и не совсем здравом теле, завещаю каждому из вас, троих, равную часть моего имущества.
Bueno como estoy destinado a morir en está isla Yo Melman Mankowitz en cuerpo y alma He dividido mis bienes para ustedes
Нужник. Молодчина, Мелман! Сортир нам нужен.
Por el tren, gracias, Melman.
Не боись, Мелман. Я знаю, что нас спасёт.
- No te preocupes por Melman, tengo un plan para que nos rescaten.
Давай, три, Мелман!
- Ahora frota, Melman!
Тут опупенно! Правда же, Мелман?
- No está bien, Melman!
Мелман, это не я, понял?
Eso no fui yo, okay? Eso fue el barco.
Мелман прав.
- Melman tiene razón.
- Мелман?
- Melman?
Мелман, ты чего мне праздник портишь?
Melman, ¿ por qué yo soy el desfile y tú eres la lluvia?
Мелман, скажи ей.
Melman, díselo.
- Мелман!
- ¡ Melman!
Мелман.
Melman.
Мелман, знакомься, это Мото-Мото.
Melman, te presento a Moto Moto.
- Все нормально, Мелман.
- No pasa nada, Melman.
- Мелман?
- ¿ Melman?
Мелман, что ты делаешь?
Melman, ¿ pero qué te pasa?
Мелман!
¡ Melman!
Мелман!
¡ Melman! ¡ Melman!
- Мелман
- Melman
Значит, Мелман не умирает!
¡ O sea que Melman no se está muriendo!
- Мелман не умирает!
- ¡ Melman no se está muriendo!
- Мелман, остановись!
- ¡ Por favor, Melman! ¡ Para!
Мелман, не делай этого.
No puedes hacerlo, Melman.