English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ М ] / Мерседеса

Мерседеса translate Spanish

63 parallel translation
- Проверишь зажигание у этого мерседеса месье.
Verifica el avance del Mercedes del Sr.
За нами шпионят из синего Мерседеса.
Nos están espiando desde un Mercedes azul.
И вот теперь Вы думаете, что он хочет убить Вас из голубого Мерседеса?
¿ Y ahora cree que quiere matarlo desde un Mercedes azul?
Мало ему Мерседеса, так надо еще и на два места припарковаться.
No tiene bastante con el Mercedes, tiene que ocupar dos plazas.
- У тебя нет Мерседеса. Просто облокотился на него так что похоже, будто он мой. - Знаю.
- Tú no tienes un Mercedes.
Видим 2 чёрных Мерседеса, 1-ый едет на восток, 2-ой на запад.
Tenemos 2 Mercedes negros, uno rumbo este y el otro rumbo oeste.
Будь я водителем Мерседеса, то навестил бы его ночью. Так намного незаметнее.
Si yo fuera el del Mercedes y supiera que es insomne, vendría a la noche, es mucho más discreto.
А если я скажу тебе, как из красного Мерседеса они перебираются в серый?
Te diré cómo cambiaron de un Mercedes gris a uno rojo.
Механик мерседеса очень честный, но...
Mecánico de Mercedes muy honesto, pero...
Вы должны подтвердить передачу Мерседеса.
Ya llegó el cambio de propietario del Mercedes. Tiene que firmarlo.
Отдавай ключи от машины. - Что? - Отдай ключи от "Мерседеса" и все.
Dame las llaves del Mercedes.
Помнишь рекламу "Мерседеса"?
¿ Te acordás de esa publicidad de Mercedes?
Владелец "Мерседеса" выстрелил, детектив Конклин тоже. Один раз. "Мерседес" остановился, дверь открылась, выпал мёртвый водитель.
El Mercedes le dispara, Conklin le contesta con un disparo... el Mercedes se detiene y el conductor cae muerto.
Он говорит, что пытался уехать, но владелец "Мерседеса" догнал его, кричал и размахивал оружием. Поэтому он стрелял в виде самообороны.
Dice que quería alejarse pero el Mercedes lo amenazaba... le disparó para defenderse.
Послушай, ты можешь выбрать A.M.G., но ты всё равно будешь ездить на Мерседесе. ( A.M.G. - модель Мерседеса ).
Puedes ir a A.M.G. pero igual tendrás que reservar el Mercedes.
Хорошо, ну, скажем, ты покупаешь SL-55 ( модель Мерседеса ).
Ok, bueno, dígamos que eliges el SL-55.
Срок аренды моего Мерседеса истекает в следующем месяце.
El leasing de mi Mercedes acaba el próximo mes.
Примерно в 4 : 45 утра 5 декабря 1980 года согнутое тело Дэвида Джорджа Барри было найдено на сиденье его "Мерседеса" на парковке NCP на Бруэр-стрит.
En la mañana del 5 de diciembre de 1980,... el cuerpo de David George Barrie fue encontrado... desplomado sobre el asiento delantero de su Mercedes,... en el estacionamiento de NCP de Brewer Street.
Старого "Мерседеса", на котором он не ездил много лет.
Es un viejo Mercedes que no sacaba desde hacía años.
Я не говорил на их языке, но я пожал парню руку, он отдал мне ключи от Мерседеса, и на этом я ее бросил.
No hablaba el idioma, pero le choqué la mano a un tipo, me dio las llaves de su Mercedes y la deje allí.
- Импортер " "Мерседеса" ".
- El importador de Mercedes.
И в этом проблема Мерседеса, он - странная и беспорядочная личность.
Y ese es el problema del Mercedes, que tiene una personalidad extrañamente confundida.
"Думаю, нам не следует нарушать правила", сказал он, попивая пиво за рулем угнанного Мерседеса, сильно превышая скорость и, смотрите, ведя машину без рук
"No quisiéramos quebrar ninguna regla", dijo él bebiendo su cerveza en el Mercedes robado excediendo el límite de velocidad, ¡ mira, sin manos!
Содержимое того Мерседеса для меня очень-очень важно.
El contenido del Mercedes es muy importante para mí.
Встреча с механиком по поводу Мерседеса.
Una cita en el taller para su Mercedes.
Ты только что отдал ей ключи от своего мерседеса и неограниченную кредитную карту.
Acabas de darle las llaves de tu Mercedes y una tarjeta sin límite de crédito.
'Но ничего из того, что у них было, не налезло на огромные диски Мерседеса.'
Sin embargo, nada que tuvieran en su almacén le quedaría a las enormes llantas del Mercedes.
– C-130 против "мерседеса".
- El C-1 30 versus el Mercedes-Benz.
И это говорит вам хозяин мерседеса с объемной акустикой Harman Kardon Logic 7.
Y lo dice alguien que tiene un Mercedes, con un equipo de música Harman Kardon Logic 7.
Это из-за "Мерседеса".
Ese es el Mercedes.
Милый, куда ты положил ключи от мерседеса?
Cariño, ¿ dónde has puesto las llaves del Mercedes? Lloyd, mira esto.
О нет. И пока мы ехали, мы нашли одно преимущество Преимущество Мерседеса, если вы босс Мафии, в том, что вы в нём незаметны.
Y según conducíamos hacia el interior, nos dimos cuenta de que un beneficio del Mercedes, si eres un jefe de la mafia, es que te mezclas enseguida.
Мы сейчас чисто на территории Мерседеса
Donde estamos ahora es el territorio puro del Mercedes.
Но у Ролс-Ройса 563 лошади и 8 передач тогда как у Мерседеса только пять, поэтому этот справиться с мощью лучше
Pero el Rolls-Royce tiene 563CV Y ocho velocidades mientras que el Mercedes tiene cinco, así que este va a aprovechar mejor la potencia.
Мы можем заниматься рапортами о дорожных происшествиях, в которых с нового мерседеса слетело зеркало.
También podríamos buscar si ocurrió algún accidente... donde alguien perdiera un espejo de su nuevo Mercedes.
Алло. Это звонит Артур Джей Ньюман по поводу завтрашней покупки Мерседеса 380SL кабриолет.
Hola, habla Arthur J. Newman llamando en referencia para el convertible 380SL que compraré mañana.
Владельца мерседеса зовут Нил Мюррей.
El Mercedes está registrado a nombre de Neal Murray.
Мне повезло, меня пригласили на Сильверстоун в прошлом году он вышел из боксов Мерседеса и я бегал за ним, как сталкер.
- ¿ Le has conocido? - Fui afortunado por ser invitado a Silverstone el año pasado, y salió del garaje de Mercedes, y yo estuve corriendo detrás de él, como un acosador.
Но для поездок на работу, в магазин или в ресторан, из-за подвески Мерседеса и коробки передач Мазерати - нет.
Pero para ir al trabajo, ir de compras y salir a cenar, gracias a la incomodidad en el Mercedes y la caja de cambios en el Maserati, no.
Вы платиновый победитель Груди, выигравший 2 мерседеса, а этот парень...
Eres Groody platino, ganador de dos Mercedes, y ese tipo...
Это забавно, мой друг только что купил "черную" версию Мерседеса и каждый раз, когда я его вижу, я спрашиваю : "Ну как?"
Es gracioso, porque un amigo mío acaba de comprarse un Mercedes Black Series... Y cada vez que lo veo le pregunto "¿ Cómo te va con ese?"
Это ценовая категория Мерседеса S-класса.
Eso es lo que vale un Mercedes Clase S.
Но ведь Range Rover с давних пор был конкурентом Мерседеса S-класса, и этот новый чувствует себя комфортно на дорогостоящих полях доски для игры в Монополию.
Pero entonces, Range Rover fue rival de los Mercedes Clase S durante mucho tiempo y este nuevo auto es igualmente en casa una de las casillas más costosas del tablero de Monopoly
У меня труп в багажнике "Мерседеса".
Tengo un cadáver en la cajuela de un Mercedes.
Если мы постучим в дверь Старка без достаточных оснований и "Мерседеса" в гараже не окажется, мы можем никогда не найти его.
Si llamamos a la puerta de Stark sin una causa probable y el Mercedes no está en el garaje, puede que nunca lo encontremos.
Ключи от новёхонького серебристого мерседеса класса С.
Las llaves de un Mercedes plateado Clase S nuevecito.
Проверил все карточные клубы отсюда до Невады, все индейские казино в Палм Спрингс, стоянки в аэропортах в обоих штатах... мерседеса кабриолета нашего убитого нигде нет.
Llamé a los clubs de cartas entre Nevada y aquí, a los casinos en Palm Springs y los aeropuertos en ambos estados, el Mercedes de la víctima no está en ningún lado.
И что же было внутри мерседеса?
Entonces, ¿ qué había en el Mercedes?
Возможно, страховка мерседеса прояснит нам, кому ещё было разрешено на ней ездить.
Tal vez el seguro del Mercedes nos diga quién más podía conducirlo. No, señor.
Прости Дебби. Мерседеса не будет в этом году.
" Lo siento, Debbie.
Но, лучший звук исходящий из какого-либо автомобиля - это звук моего Мерседеса, которому сейчас всего 19 дней до сервиса, так что радиатор станет моим за 19 дней, верно - но это, где-то между 2750 и 3500 оборотами, на три-четверти приоткрытой дроссельной заслонки
No, el mejor sonido que hace un auto es el de mi Mercedes - Que ahora está a sólo 19 dias de su primera revisión... - No lo olvides!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]