Мешковатый translate Spanish
4 parallel translation
Вы подходите к шкафу и выбираете, не знаю, этот мешковатый голубой свитер поскольку хотите всем показать, что вы - человек серьезный и вас совсем не волнует, во что вы одеты, но вы не знаете о том, что этот свитер не просто голубой.
Vas a tu armario y escoges ese suéter azul abultado para decirle al mundo que te tomas demasiado en serio... Lo que no sabes es que ese suéter no solo es azul.
Мешковатый, синий, разве это не твой стиль?
Cuadriculado. Oscuro. ¿ Cómo que no te va?
Ты, урод мешковатый!
¡ Puta con forma de bolsa!
Мэм, вы заметили, как он придержал шляпу? И брюки у него мешковаты!
Señora, ¿ ha visto que no se ha quitado el sombrero y lo amplios que eran sus pantalones?