English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ М ] / Мешок с дерьмом

Мешок с дерьмом translate Spanish

120 parallel translation
Ты как всегда мешок с дерьмом!
¡ Eres un mentiroso de mierda!
Они собрали все внутренности и зашили тело как мешок с дерьмом.
Le sacaron todo de su interior y le volvieron a coser como un saco.
Мешок с дерьмом!
¡ Cabrón!
А ты как думаешь, Земной мешок с дерьмом?
¿ Qué crees que soy, terrícola asqueroso?
Как тебя зовут, ты, мешок с дерьмом?
¿ Cuál es su nombre, descarado?
Отвезем этот мешок с дерьмом в участок.
LIevémonos a este saco de mierda.
И этот грязный, маленький мешок с дерьмом - ее собаку... Маффи!
Y ese sucio y pequeño perro que tiene, Muffy...
Ах ты четырёхглазый мешок с дерьмом!
Montón de mierda de cuatro ojos.
Да почему тебя так волнует, что этот мешок с дерьмом говорит о твоём отце?
¿ Qué te importa lo que ese gordinflón diga sobre tu papá?
Как будто этот мешок с дерьмом был в Нормандии!
- ¿ Acaso ese idiota estuvo en Normandía?
Тупой, мешок с дерьмом да ещё и ёбнутый впридачу!
¡ Las tres! ¡ Estúpido, lleno de mierda y loco de cojones!
Мешок с дерьмом.
Cad.
- Ты мешок с дерьмом.
- Oh, joder...
Я - гном мешок с дерьмом
Soy un gnomo, no un mayordomo
Мешок с дерьмом.
¡ Pedazo de basura!
Ты мешок с дерьмом!
¡ Pendejo!
Вставай, ты мешок с дерьмом.
Levántate, pedazo de mierda.
На что уставился ты, мешок с дерьмом?
¡ Y la única salida es por la chimenea! ¿ Qué miras, pedazo de mierda?
Ты бесполезный мешок с дерьмом, Дрю.
Eres un saco de mierda, Drew.
Без обид, Фрай, но ты превращаешься в жирный мешок с дерьмом.
- Eres un saco gordo de basura.
Он хладнокровный хвастун, который думал, что может играть с главным негодяем, который, как оказалось, даже больший мешок с дерьмом, чем он.
Porque es un fanfarrón oportunista de sangre fría... que pensó que podría seguirle el juego a un villano mayor que resulta que es... un canalla peor que el
- Я знаю свои слова, мешок с дерьмом.
Conozco mis derechos, idiota.
- В этой стране даже убийца и лживый мешок с дерьмом тоже имеет права, капитан.
En este país, ese mentiroso asesino de porquería tiene derechos, capitán.
"Мешок с дерьмом." И прелестно.
Y encantador.
- Ты мешок с дерьмом.
- Está mintiendo.
Это было довольно смешно, мешок с дерьмом.
Fue muy graciosa la ducha.
Смотри, что ты сделала, ты, мешок с дерьмом!
- ¡ Mira lo que usted hiciste, ven a limpiarme el auto!
Жирный мешок с дерьмом!
¡ Eres una enorme bolsa de mierda!
Никакой я не мешок с дерьмом.
- No me llames saco de mierda.
Я приду в таком, что невеста станет похожа просто на большой белый мешок с дерьмом.
Lo llevaré tan bien, que la novia va a parecer una gran bolsa de basura blanca.
Ты мешок с дерьмом, ты это знаешь?
Eres un chupapollas ¿ lo sabías?
- Знаешь что? Думаю, ты мешок с дерьмом.
Esto es una pura farsa.
Стоять на месте, мешок с дерьмом.
¡ Alto, bolsa de basura!
Однажды я оказался истощенным и меня избили, как мешок с дерьмом.
Un día estaba totalmente exhausto y destrozado.
- Тот мешок с дерьмом тебе должен?
¿ Ese cabrón te debe?
Соня ушла в отказ... это означает, что единственный шанс для нас упрятать этот мешок с дерьмом, это Нина.
Sonya se ha escapado lo cual significa que la única chance de encerrar a esa basura es Nina.
Эй, мешок с дерьмом.
Escoria.
Мешок с дерьмом. Если бы ты знал, как ты нас достал, до зуда в жопе.
Pedazo de mierda. ¿ Sabes lo coñazo que has sido?
В самом деле, я никогда не понимал, как ты могла выйти замуж за такой мешок с дерьмом, как Мишель.
De hecho, nunca entendi como pudiste casarte con esa bolsa de mierda, Michel.
Ты злоебучий мешок с дерьмом.
Maldito estúpido.
Вот ты где, трипперный мешок с дерьмом.
- Ahí estás, tu v.s riddled monton de mierda
- Ты, ворующий тела мешок с дерьмом!
- ¡ Escoria alienígena roba-cuerpos!
и напыщенный мешок с дерьмом.
Un macho-alfa idiota.
Какой же ты скучный мешок с дерьмом.
Eres muy aburrido.
Стоять, мешок с дерьмом, Ах ты ублюдок!
- No te muerdas mierda. - Maldito.
Наслаждайся своей колоноскопией, лживый мешок с дерьмом.
Disfruta tu colonoscopía, maldito mentiroso.
Но ты - большой мешок с дерьмом. Что ты сказал?
Pero tienes un saco de mimos.
Даже если этот мешок с дерьмом всегда заслуживал пули между глаз.
Si una bolsa de mierda merecía una bala entre los ojos era él.
Мешок с дерьмом.
Embustero.
Последние тринадцать часов мы работали над одним делом, пытались убрать настоящий мешок с дерьмом с улиц.
¿ Zanwish'e p0llo?
Я сделал это, мешок с дерьмом!
Lo tengo, gusano en jefe!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]