Мили translate Spanish
1,199 parallel translation
Меньше мили!
¡ Queda menos de una milla!
Я так часто летала в ад и обратно, что мне положены огромные бонусы за отлетанные мили.
Fui y volví tantas veces del infierno que tengo millas de viajero frecuente.
- Заход слева, четыре мили.
- Izquierda reentrante, 4 millas.
Тебе придётся объясняться за то что ты выгнал его с Мили.
Tendrás que justificar porqué le echaste.
Я проходил мили от лагеря, чтобы найти их.
Yo caminaba millas desde mi campamento para encontrarlos.
Мили 3 северо-западнее острова Уисби.
Tres millas al noroeste de Whidbey Island, supongo.
Его снова признали виновным. И заклеймили второй раз как вора, и как мошенника.
lnevitablemente, lo hallaron culpable... y lo condenaron por segunda vez delante del mundo... como un ladrón y un embustero.
Ты говорила, что ещё две мили.
- Estábamos aquí. - Te recordaré lo que dijiste.
- ¬ озможно, три мили, сэр.
- Unas tres millas, Sr.
- Его радиус не больше мили.
Tiene un radio inferior a 2 km.
Ну, единственные четыре мили береговой линии.
La zona portuaria es de 10 kilómetros cuadrados.
Ньюфаундлендская банка - 342 мили к востоку от острова Сейбл
Los Grandes Bancos 547 km. al este de la Isla Sable
"Эолис", 83 мили от Сейбл
Aeolís, 133 km. al NO de lsla Sable Severa tormenta en la costa este a 500 millas extendidas.
Унесло меня на две мили в сторону. Но я пересёк реку.
Me arrastró casi dos millas río abajo, pero lo crucé.
Вам нужно будет пробежать одну восьмую мили прежде чем войти в Фои.
Atravesaréis campo abierto antes de llegar a Foy.
624 мили. - О, боже.
- A 1000 km. - ¡ Dios!
Я живу четвертью мили.
Vivo mi vida 400 metros a la vez.
Железнодорожный переезд как раз в четверти мили отсюда.
Ese cruce ferroviario está exactamente a 400 metros.
Немедленно после погрузки четыре отделения рейнджеров отступают обратно к зданию,... садятся на хаммеры и все наземные силы выдвигаются обратно, три мили на базу
Ya con los prisioneros en los vehículos los cuatro pelotones de Rangers se retirarán al edificio abordarán "humvees" y toda la fuerza terrestre recorrerá los 5 Km. a la base.
До цели три мили Едем только по главным дорогам
Cinco Km. al objetivo, sólo por calles principales.
На Крымской войне так клеймили дезертиров.
Durante la Guerra de Crimea los desertores eran marcados de esta manera.
Ещё на другом конце улицы за пол мили до Арчвэй Роад уже можно было услышать гудение, передающееся по крышам.
Ya desde el final de la calle, a media milla de Archway Road, se oía un ruido ensordecedor sobre los tejados.
А, это примерно в четверти мили отсюда.
No está lejos de aquí.
Водитель намотал 82 мили, а записал от силы половину поездок.
El conductor hizo 132 km en el taxi y sólo la mitad corresponde a recogidas.
Они сейчас в 141 мили на их пути в Трес-Эницинас.
Están en 141 y van camino a Tres Encinas.
Но я изменил значения на пикограммы, что повысило чувствительность к следам до мили, в любом направлении.
Pero modifiqué el EAG para medir en picogramos lo que la hace sensible para poder rastrear a más de un kilómetro.
И ты говоришь нам это сейчас, когда мы в ловушке... пол мили под землей?
¿ Y nos estás diciendo esto ahora, cuando estamos atrapados... a casi dos kilómetros bajo tierra?
На миллиарды бонус-миль отсюда. Попробуйте использовать свои бонус-мили.
- Millones de millas de viajero.
На четверть мили под землёй.
A 0,5 km2 de la zona cero.
" Пройди по проходу у окончания мили.
" Camina por el pasillo al final de la milla
И обнаружила, что в конце 1600 столетия был трактир в районе "Конец мили" под названием "Власть Адмирала".
Resulta que a fines de los años 1600 habia un pub "Armas del Almirantazgo" en Fin de Milla.
Я не хочу, чтобы меня заклеймили.
Me niego a que me marquen.
НЕАLТНY CНОICЕ Курица Терияки БЕСПЛАТНО МИЛИ ДЛЯ ТЕХ, КТО ЧАСТО ЛЕТАЕТ
"HEALTHY CHOICE" MILLAS GRATIS DE VIAJERO FRECUENTE
Я буду собирать пудинг и купоны, которые можно обменять на мили для тех, кто часто летает.
Estoy juntando budines y cupones que se pueden cambiar por millas a través de "Healthy Choice" y "American Airlines".
- Нет но в наши дни мили все равно, что валюта.
- No. Pero las millas son como circulante.
И ты купил весь этот пудинг, чтобы набрать мили полета?
¿ Entonces compraste todo el budín para conseguir millas de viajero?
Еще у меня есть много пудинга и через шесть или восемь недель мили можно будет выкупить.
Y tengo un montón de budín y en seis a ocho semanas se puede cambiar por el premio.
Можно, я только выкуплю мили?
Así que, ¿ puedes esperar a que reciba mis millas de regalo?
Если ты дашь мне от шести до восьми недель я выкуплю свои мили и смогу летать с тобой всюду, куда тебе будет нужно.
Si tan sólo me das de seis a ocho semanas puedo recibir mis millas de regalo y puedo ir contigo adonde sea que debas viajar.
Через две мили будет высадка.
A tres kilómetros. Bajando lo más cerca posible del suelo.
Гарри, мы ехали со скоростью две мили в час!
¡ Ibamos a 3 km / h!
Эй, парни. длина мили?
Muchachos, uds saben cuanto mide una milla?
Они появляются в пределах одной мили от знаков на полях.
Están apareciendo a una milla de los círculos.
Значит, они окажутся в пределах одной мили от нас.
Van a estar a una milla de nosotros.
Его бы там не было, если бы мы были по другую сторону 8-ой Мили.
No seguiría en pie de haber estado al otro lado de 8 Mile.
Бывший рекордсмен по дальнему выстрелу - 1,1 мили.
Ud. detentaba el récord de disparos, 1800 metros.
Бейкер побил рекорд, уложив часового "Аль-Кайды" с 1,24 мили.
Baker lo rompió, mató un guardia de Al Qaeda a 2000 m.
Кубинский генерал убил человека с расстояния в полторы мили?
¿ Un general cubano mató un hombre a 2400 m?
Я убил кубинского генерала с расстояния в полторы мили.
Yo maté un general cubano a 2400 metros.
Оркестровый летний лагерь "Высокие дубы" 4 мили.
"Campamento de verano Tall Oaks 7 kilómetros"
- Три мили.
- Cinco kilómetros.