Мирослав translate Spanish
42 parallel translation
Скажи мне, Мирослав, зачем я тебя посылал сюда?
Dime, Miroslav, ¿ por qué te envié aquí?
Дай мне это заявление, Мирослав.
Dame esa denuncia, Miroslav.
Мирослав Ондричек Не подглядывайте! А когда прозвенит звонок, сдайте тетрадки!
Cuando suene la campana, traigan los exámenes a mi escritorio.
- Генерал Мирослав Киселев. Окончил с золотой медалью Танковую Академию Малиновского.
El General Viroslav Kiselev se graduó con medalla de oro en la academia de tanques de Malomosky.
- Мирослав.
- Miroslav.
Мирослав Горски.
Miroslav Gorski.
Мирослав - приличный человек.
Miroslav, es un caballero.
Мирослав, как дела?
Miroslav, ¿ cómo estás?
Мирослав... успокойся.
Miroslav, cálmese.
Мирослав!
¡ Miroslav!
Мирослав.
Miroslav.
Антон Мирослав мог погибнуть!
¡ Sarcasmo, cuando Anton Miroslav puede estar muerto!
Антон Мирослав, лидер чуркистанской революции.
Anton Miroslav, líder de la revolución Cherkistaní.
Антон Мирослав поблагодарил меня!
¡ Anton Miroslav dándome las gracias!
Антон Мирослав!
¡ Anton Miroslav!
Это Антон Мирослав, он поживёт у нас какое-то время.
Este es Anton Miroslav, estará un tiempo con nosotros.
Он не просто какой-то нелегал. Это сам Антон Мирослав!
Es Anton Miroslav, ¡ figúrate!
После неудачного государственного переворота в 2011 году, Мирослав скрывается от властей. Несколько неудачных покушений...
Desde el aborto del golpe de Estado de 2011, Miroslav... ha escapado de varios intentos de asesinato.
Антон Мирослав.
Anton Miroslav.
Пётр, это Антон Мирослав.
Piotr, Anton Miroslav.
И забыл! Вдруг слышу : Мирослав!
No hay problema.
Это Антон Мирослав.
Es Anton Miroslav,
Я не Антон Мирослав.
No soy Anton Miroslav.
Роман Фобер, Антон Мирослав, или Жан Вальжан?
¿ Romain Faubert, Anton Miroslav, o Jean Valjean?
Настоящий Антон Мирослав воспользовался моим паспортом.
El verdadero Anton Miroslav la robó.
Да, я не Антон Мирослав.
Sí, no soy Anton Miroslav.
Мирослав, Фобер, Виктор Вальжан или Жан Гюго?
¿ Miroslav, Faubert, Victor Valjean o Jean Hugo?
Я не Антон Мирослав!
¡ Yo no soy Anton Miroslav!
А лже-Мирослав и правда был твоим пациентом?
¿ El falso Miroslav era paciente tuyo?
Мирослав, к Вам посетитель.
Miroslav, visita.
К сожалению, месье Мирослав, этого недостаточно.
No, no es suficiente, Sr. Miroslav.
Антон Мирослав будет депортирован в Чуркистан из пригородов Парижа.
Deportan a Anton Miroslav, un cherkistaní de Issy-les-Moulineaux.
Мирослав!
¡ Miroslav! ¡ Miroslav!
- Антон Мирослав.
- Anton Miroslav.
Настоящий Мирослав прекрасен!
¡ El verdadero Miroslav es muy guapo!
Предстояло ещё объяснить судье, почему я был арестован как Жан Вальжан, депортирован как Антон Мирослав, а вернулся из Чуркистана как Сирано де Бержерак.
Y más locura fue explicarle al juez... que me habían arrestado como Jean Valjean y deportado como Miroslav, quien volvió a Cherkistán como Cyrano de Bergerac.
Мирослав, твою мать!
¿ Por qué están cortando?
Мирослав Залесский.
Miroslav Zálesky, Disfunción sexual y esterilidad.