Мишель translate Spanish
3,199 parallel translation
Мишель.
Michel.
Потому что я не хотел, чтобы Мишель думал, что я с каждым тут трахаюсь.
Porque no quería que Michel pensara que follo con todos.
Мишель?
¿ Michel?
Мишель.
Michelle.
Мишель?
¿ Michelle?
Мишель Максвелл.
Michelle Maxwell.
Это Мишель Максвелл.
Soy Michelle Maxwell.
Кто-то позвонил Мишель на ее мобильный, ничего не сказал...
Alguien ha llamado a Michelle a su móvil... no ha dicho nada...
Звонок Мишель.
El del móvil de Michelle.
Мишель не туда пошла?
¿ No es a donde ha ido Michelle?
Например, что это за "важные улики", которые заставили вас думать, что Мишель вовлечена в покушение.
Como estas "pruebas sólidas" que han hecho que usted crea en primer lugar que Michelle estaba implicada.
Мертвый стрелок был подставлен точно так же, как Мишель.
Lo del tirador muerto fue una trampa. Como lo de Michelle.
Мишель 4 раза звонили с мобильника стрелка.
Michelle recibió cuatro llamadas desde el móvil del tirador.
Четыре звонка. Мишель с мобильника метвого стрелка
Cuatro llamadas... desde el móvil del tirador muerto a Michelle.
- Мишель и я как раз сейчас говорили об этом.
Es gracioso... Michelle y yo estábamos justo hablando de eso.
Ашер выбрал застенчивую рокершу Мишель Чемюэл против поп артистки Челси М.
* Soy de titanio * Usher eligió a la introvertidoa indy rocker Michelle Chamuel sobre la artista pop Chelsea M.
И Ашер выбрал скромную рокершу Мишель Чамуэль и совершил последнюю кражу латинской певицы Катиа.
Y Usher eligió a la introvertida rockera Michelle Chamuel y se robó en el final de las batallas a la artista latina, Cathia.
Мишель Райтцен из Грэйт Нек, Нью-Йорк.
Michelle Raitzin de Great Neck, Nueva York.
Имея сильные музыкальные корни, Мишель верит, что ее судьба - это оглушительный успех на сцене шоу # TheVoice.
Con sus fuertes raíces musicales, Michelle creía que su destino era el éxito en el escenario "La Voz".
Я дал Холли и Мишель песню "Blown Away" Кэрри Андервуд, т.к в ней чувствуется влияние поп-музыки плюс немного рока, немного RB.
Le di a Holly y a Michelle una canción que se llama "Blown Away" de Carrie Underwood, porque tiene un poco de influencia pop. Tiene algo de rock. Tiene RyB.
Мишель и Холли могут легко исполнить эту песню, потому что нет предела их певческим способностям.
Michelle y Holly pueden hacer las dos cosas porque no hay realmente ningun límite en sus capacidades de cantar.
Мишель, у тебя хорошо получается, но когда ты начинаешь петь, ты делаешь небольшой надрыв в голосе.
* Que desaparezca * Michelle, gran actitud, pero cuando alargas las palabras, haces un pequeño quiebre en tu voz.
Холли и Мишель встретились с Блэйком для последней репетиции.
Holly y Michelle se reúnen con Blake para ensayar.
Мишель, у тебя нет ни одной проблемы с нотами, по крайней мере тех, что были.
Michelle, no tienes nada de estas cosas quiero decir, inclusive nada de ellos anteriormente
Далее, Холли и Мишель поднимут планку битв на новый уровень.
Próximamente Holly y Michelle llevan la batalla a un nivel completamente nuevo.
Пришло время для Холли и Мишель сразиться на ринге, и только одна останется в команде Блэйка.
Es hora de que Holly y Michelle se enfrenten, y sólo una permanecerá en el equipo de Blake.
Или же это будет потомственная певица, Мишель Райтцин?
O la cantante qu desea vivir del legado musical familiar Michelle Raitzin?
Битва Холли и Мишель из команды Блэйка.
Eso es Holly y Michelle, equipo Blake en la ronda de batalla.
Мишель, я думаю, у тебя немного сбилось дыхание под конец, и пение перешло в фальцет, и от этого твоё исполнение вышло с огрехами. Я бы, наверное, выбрал
Michelle, creo que has perdido un poco el aliento al final y se te fue a falsete, y fue un poco más débil que el resto de la performance.
- Мишель, я был единственным, кто повернулся к тебе, и сейчас мне интересно, остальные трое наставников в это время были в коме или они спали?
- Michelle, soy la única persona eso te favoreció y ahora me pregunto si los otros tres estuvieran en coma o si estuvieran dormidos.
Мишель Райтцен.
Michelle Raitzin para todos.
Спасибо, Мишель.
Muchas gracias, Michelle.
Собирался свернуть на улицу Коммин, по направлению к Оберкампф, как вдруг, посреди куплета, когда Мишель Дельпеш пел о своем желании присоединиться к птицам
Me disponía a girar hacia la Rue des Commines hacia Oberkampf cuando, de repente, justo en el medio del último verso cuando Michel Delpech expresa su deseo de ir a unirse a los pájaros "allá arriba en las nubes,"
Простите, вы Шон Кинг и Мишель Максвел?
Disculpad. ¿ Sois Sean King y Michelle Maxwell?
Я - Мишель, партнер Шона.
Soy Michelle, la compañera de Sean.
Мишель идет к вам.
Michelle se dirige hacia ti.
Ой, ее зовут Мишель.
Es Michelle.
Все кончено, Мишель.
Se acabó, Michelle.
Привет, это Мишель.
Hola, soy Michelle.
Мишель, я сказала купить белые лилия, а не вот это черт пойми что.
Mira, quiero empezar cada día así. ¿ Ves? Eso es lo me daba miedo.
Я могу выучить. Эм, Мишель. Я этим займусь.
De hecho, Derek tiene el día completo...
Мишель, это будет великолепное время для тебя чтобы ты смогла попрактиковаться для получения лицензии.
Michelle, este va a ser un gran momento para que consigas las horas para tu licencia.
Я все еще жду здесь, Мишель.
Así que, todavía estoy aquí esperando, Michelle.
- Мишель...
- Michelle... Tengo un informe de que una ambulancia fue robada de un bloque cerca de la última localización de Toby. - Puede que no.
Мишель, посмотри на это.
Michelle, échale un vistazo.
Это мой партнер Мишель Максвелл.
Esta es mi compañera, Michelle Maxwell.
А ты как, Мишель?
¿ Qué hay de ti, Michelle?
А мы с Мишель будем внутри в наушниках.
Y Michelle y yo estaremos dentro con los pinganillos.
Мишель, кто из членов твоей семьи работает на Комиссию по ценным бумагам и биржам?
Michelle, ¿ quien es esa persona de tú familia, que trabaja para la comisión de mercado?
Это Мишель.
Soy Michelle.
Мишель.
Además, Riley nos dijo que teníamos que tener cuidado.