Ммм translate Spanish
4,579 parallel translation
Ммм, я хотела, чтобы все выглядело правдоподобно.
Quería que fuera real.
Ммм.
Sí.
Ммм, прямо как твоя мама.
Igual que tu madre.
Ммм! Прекрасно! Сколько я вам должна?
Perfecto. ¿ Cuánto debo poner?
Ммм. А как насчёт дротиков?
Y una partida de dardos.
- Хорошо - Ммм
De acuerdo.
- Ммм? - Ты хочешь чего-то большого.
Quieres algo grande.
В вишеном саду в поместье Соррентино? Ммм.. Мы можем пойти прямо сейчас
¿ En el jardín de cerezos de la finca Sorrentino? Podríamos ir ahora mismo.
Это место изумительно. Ммм.
Este sitio es asombroso.
Ммм... Как Клэй?
¿ Cómo está Clay?
Ммм!
Mmm!
- Ммм.
- Mm-hmm.
Мм-ммм.
Mm-hmm.
Ммм. Нет, Тесса.
Soy Tessa.
- Ммм! - Боже!
Dios.
Ммм. Интересно кем?
¿ De quién?
Если это не было каким-то дьявольским поклонением, Я не знаю, что. Ммм..
Si esto no era una especie de culto al demonio, no sé qué es.
ммм. Значит, у нас есть 3 часа, чтобы побыть вместе.
Así que sólo tenemos tres horas más juntos.
Ммм, да, есть.
Sí, lo tiene.
Ммм. Мне нравится, как это звучит.
Me gusta como suena.
Ммм, может быть, я смогу помочь
Tal vez pueda ayudarlos.
Ммм, эй, ты сказала это дважды, Мардж — ты уже глубоко завязла.
Mmm, hey, lo has dicho dos veces, Marge- - estás muy profundo.
Я пойду с этим, хм, Del the Funky Homosapien. Ммм Мисс Трен!
Yo iré con, Del el homosapien miedoso. ¡ Señora Tran!
Я имею в виду, ну просто вдохни. Ммм.
Quiero decir, solo huele eso.
Ты останешься быть собой кретин пытается быть одним из самых популярных детей. Кхм-ммм
Pero seguirás siendo tú... un nerd tratando de ser un chico popular.
Всё идет не слишком хорошо, ммм?
Las cosas no están yendo bien, ¿ mmm?
Ммм.
Mmm.
Ммм, ммм.
Mmm, mmm.
Хм, ммм, ну да.
Sí.
- Прямо к Иисусу. – Ммм.
Arriba donde está Jesús.
Хорошо. Ммм, похоже, им нужны новые подошвы.
Mmm, parece que necesitan nuevas suelas.
Снаружи они не очень, но поверьте мне, внутри... Ммм. Ммм, сюрприз.
No parecen mucha cosa por afuera, pero confía en mí, por dentro... una sorpresa.
Ну... ммм.
Bueno...
МММ. Джо : она хорошо, слишком.
También es buena...
Ммм... "Общие друзья".
"Amigos en común".
Похоже, в ближайшем будущем нам понадобится поддержка. Ммм...
Puede que necesitemos refuerzos en poco tiempo.
Ммм, у меня для тебя плохие новости.
Tengo malas noticias para ti.
- Потому что мне действительно это нравилось. - Ммм.
Porque verdaderamente disfrutaría eso.
Ммм, на 8 лет.
Ocho años.
Ммм... Не совсем, так как её вовсе не существует.
No demasiado, ya que mi vida amorosa es inexistente.
Ммм... это происходило с древних времён.
Ha estado presente desde la antigüedad.
Остренький супчик! Ммм. Будто в Раджастхане побывала!
¡ Sopa Muligatawny! ¡ Esto me transporta a Rajasthan!
А теперь я бы хотела частный самолет. Ммм.
Bueno, ahora, me gustaría el jet privado.
Вообще-то Йельские. Ммм.
Es de Yale, en realidad.
Что ж убить его было проще, чем я думала Ммм.
Bien, matarle ha sido más fácil de lo que pensaba.
За начало длинной, длинной дружбы Ммм, ммм. Ммм, ммм.
Por el comienzo de una larga, larga amistad. ¿ Dónde crees que vas?
Да. Ммм.
Sí, así es.
Ммм, конечно.
Sí.
Мм. Дин любит пирог. Ммм.
A Dean le encanta la tarta. ¿ No dais una especie de Gracias o algo?
Ммм?
¿ Eh?
Сом... ммм..
- Bagres.