English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ М ] / Монтажёр

Монтажёр translate Spanish

29 parallel translation
А это Мириам монтажёр фильма.
Esta es Myriam, la responsable del montaje.
Монтажёр должен быть хорошо одет.
Suena tonto, pero es indispensable.
Пусть это звучит глупо, но это так. Монтажёр, который не... Пусть даже это моя спальня, бывшая спальня, я не должна чувствовать себя как дома.
Incluso trabajando en mi cuarto, o lo que solía ser mi cuarto, no debo sentirme como si estuviera en casa, no puedo presentarme en bata, por ejemplo.
23 января 1986 года монтажёр Мишель Лежжеловский прибыл с почти законченной версией фильма.
El 23 de enero de 1 986... el montador Michal Leszczylovski llegó con una versión casi definitiva.
Оказывается, Хоуи - монтажёр.
Al parecer, Howie edita.
А я сам себе монтажёр.
Prefiero hacer mi propio montaje.
Один монтажёр на два сюжета.
Tenemos dos paquetes que editar y solo un editor.
Я больше, чем ассистент, я монтажёр.
Soy más que eso, señor. Soy un montador.
Помощник режиссера : Тэруо Мару Монтажер : Йошитами Куроива
Ayudante de dirección TERUO MARU Edición YOSHITAMI KUROIWA
Монтажер : ТОСИО ЭНОКИ
KAZUO ENOKI
Эмилио Санс Монтажер :
( Sonido inquietante )
Ты не монтажер.
Tú no haces el montaje.
Наш будущий бывший монтажер пролил бутылку тоника на пленку той серии, которая должна быть в эфире сегодня.
Nuestro futuro ex montador derramó desinfectante sobre el 2º rollo del capítulo de hoy.
если ты чувствуешь, что ты чистый, у тебя и мысли будут ясными и... вот так. Монтажёр... Ему нельзя выглядеть...
Así es, los editores no deben verse desaliñados, precisamente porque desempeñan un trabajo bastante sucio, el editor no debe presentar una apariencia desliñada.
Сценарист, редактор-монтажер и режиссер фильма : Брэд Андерсон
Asesinato.
Монтажер не вправе передавать записи ЗОИ. 2.
Un editor no puede vender o regalar ninguna filmación de Zoe.
Монтажер не должен иметь имплантант ЗОИ.
2. Un editor no puede tener implantes de Zoe.
Монтажер не вправе делать ретропамять из разных жизней.
3.
лучший монтажер города.
Es el mejor editor de la ciudad.
- Смотрите, монтажер!
¡ Es el editor!
Ходил слух, что какой-то бывший монтажер - их лидер.
He escuchado rumores. Dicen que algunos de ellos son organizados por un ex-editor.
Я слышал, что некий монтажер сделал наколку-блокиратор.
Se dice que un editor se hizo un tatuaje.
И этот монтажер - ты.
- Dicen que ese editor eres tú.
- Я не очень хорошо знаю испанский, но мне кажется, монтажер сказал именно это.
Mi español no es bueno, pero creo que eso es lo que dijo el editor.
Тока глянь, монтажер и оператор.
Mírate, editor y fotógrafo digital.
Утренний стояк, доброе утро Доброе утро, стояк монтажер :
Erección matutina, buenos días Buenos días, erección EDITADA POR UN ADICTO AL CRACK DE PELO MUY RIZADO
Монтажер мне позвонил.
El editor acaba de llamar.
Нет, если ты монтажер, реалити-шоу - это весело.
No, si eres editor, los realities son divertidos.
Но наш монтажер прислал нам ссылку.
Pero nuestro editor nos envió un enlace al vídeo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]