English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ М ] / Мушкетёра

Мушкетёра translate Spanish

103 parallel translation
- Вы словно три мушкетёра.
¡ Como los tres mosqueteros!
Уже можно "Три мушкетёра" снимать.
- Como los Mosqueteros. ¡ Annette! ¡ Cubby!
Захвати шампанское и батончик "Три мушкетёра" ".
Trae champán y una chocolatina ".
Я хочу, чтобы ты сделал из меня мушкетёра. Так же, как сделал моего отца.
Quiero que me enseñes a ser un mosquetero, como le enseñaste a mi padre.
Или для сына мушкетёра.
- O el hijo de un mosquetero.
На месте убийства найдена шпага и плащ мушкетёра.
Encontraron la espada y la túnica de un mosquetero.
Не в первый раз мушкетёра нужно оттуда вытаскивать.
No es la primera vez que un mosquetero necesita ser rescatado.
Посмотрите, вот они мы – три мушкетёра.
Parece como... los tres mosqueteros.
Три мушкетёра.
Los Tres Mosqueteros.
Но если мы "три мушкетёра"...
Si somos los Tres Mosqueteros...
"два мушкетёра"!
Los dos mosqueteros.
Три Мушкетёра, ёбтить.
Los malditos Tres Mosqueteros.
Три мушкетёра
- ¡ Athos! - ¡ Athos! ¡ Repitan!
В любом случае... мы даже не знаем как зовут этого третьего мушкетёра.
De todos modos ni siquiera sabemos el nombre de la maldita tercera mosquetera.
Три мушкетёра.
Los tres mosqueteros.
В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос.
En el libro de Alexandre Dumas "Los Tres Mosqueteros" dos de los mosqueteros se llamaban Athos y Porthos.
Как звали третьего мушкетёра? A :
¿ Cuál era el nombre del tercer mosquetero?
В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос. Как звали третьего мушкетёра?
En el libro de Alexandre Dumas, "Los Tres Mosqueteros" dos de los mosqueteros se llamaban Athos y Porthos.
- Мушкетёра!
- ¡ Mosqueteros!
Три мушкетёра собрались воедино.
Los tres mosqueteros fuera en el azote.
Наши три мушкетера!
¡ Bonito trío de ignorantes!
Три ограбления банка и мы три мушкетера.
Se necesitan tres para atracar un banco.
Два мушкетера.
Los dos mosqueteros.
Три мушкетера...
Los Tres Mosqueteros.
"Три мушкетера"...
"Los tres mosqueteros".
Три мушкетера!
¡ Somos los tres mosqueteros!
Ну, как "Три мушкетера", только с фруктами
Como "Los Tres Mosqueteros" pero con fruta.
Это же три мушкетера.
Los tres mosqueteros.
- Три мушкетера - это круто.
- Los tres mosqueteros eran buenísimos.
- Конфеты "Три мушкетера".
- Chocolates en miniatura.
- Да. 37.50 $ за "Три мушкетера".
- Sí, $ 37,50 por un chocolate miniatura.
Можно мне еще "Три мушкетера"?
¿ Me da otro chocolate?
Есть. "Три мушкетера".
Lo tengo. Los Tres Mosqueteros.
- "Три мушкетера."
- Los Tres Mosqueteros.
- Мы что, три мушкетера?
- ¿ Quiénes somos, Los Tres Mosqueteros?
Н-н-н-не вспомню имя третьего мушкетера.
Yo-yo-yo-yo recuerde el nombre del tercer mosquetero.
Никкерс, два мушкетера, МN.
Nickers, Dos Mosqueteros, MN's.
Три мушкетера?
¿ Qué encontraron esta vez?
Ты только что съела шоколадку "3 мушкетера"?
Te acabas de comer un 3 mosqueteros?
Наконец что эти четыре мушкетера здесь делают?
Oh, por el amor de Dios. ¿ Qué hacen aquí los cuatro mosqueteros? ¿ Qué ha sido del " que haya discreción?
Мы же 3 мушкетера.
Somos los Tres Mosqueteros.
Три мушкетера вернулись!
Regresaron "los tres mosqueteros".
Вирусы, бактерии, протозоа, и грибки... 4 мушкетера из мира болезнетворных бактерий.
Virus, bacterias, protozoos y hongos : Los cuatro mosqueteros del mundo de los patogenos.
Наши три мушкетера.
Nuestros tres mosqueteros.
Не могу поверить, что в этом деле замешаны только два мушкетера.
Pero es que no creo que haya sólo dos mosqueteros en esto.
Два мушкетёра.
Los dos mosqueteros.
Как два мушкетера!
¡ Lo-los dos mosqueteros!
Вы можете звать нас "Три виньчуньских мушкетера".
Nos puedes llamar los Tres Mosqueteros del Wing Chun
Похоже, у Мушкетера Кэт проблемы, так как Каприз Кастора набирает скорость.
En la delantera, Musketeer's Cat está en problemas mientras Castor's Folly acelera. Calm Thunder está intentando de mantenerse.
Мушкетера Кэт, и они оба устремляются к финишной прямой. Мушкетер Кэт опережает его на полтора корпуса.
Castor's Folly cerrándose rápidamente a Musketeer's Cat mientras se dirigen a la meta Musketeer's Cat por medio cuerpo.
Ты, твой брат и я, три мушкетера, завоеватели большого города?
Tú, tu hermano y yo, ¿ los tres mosqueteros conquistando la gran ciudad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]