Мэйборн translate Spanish
47 parallel translation
Привет, Мэйборн.
Hola, Maybourne.
Мэйборн.
Maybourne.
Твоя ответственность никуда не денется, Мэйборн, не волнуйся!
¡ No te preocupes, Maybourne, sigo considerándote responsable!
Я не собираюсь тебя бить, Мэйборн. Я тебя пристрелю.
No voy a golpearte, Maybourne, voy a pegarte un tiro.
Мэйборн надеялся, что Тил'к изменится, и ты был готов ему это позволить.
Maybourne quería que Teal'c cambiase, y tú lo ibas a ayudar.
Я знаю. Вы думаете, что Мэйборн взял его, только чтобы получить образец насекомого.
Ud. cree que Maybourne lo metió en esto para obtener un espécimen del insecto.
О Тил'ке новостей пока нет, но Мэйборн... поднял на уши всю местную полицию и полицию штата.
Aún no se sabe nada de Teal'c, pero Maybourne ha enviado un comunicado a la policía del estado y local.
Я полковник Мэйборн.
Soy el coronel Maybourne.
Мэйборн приказал передать образец насекомого и все исследования касательно него в Зону 51.
Maybourne ha ordenado que el espécimen de insecto y sus estudios sean transferidos al complejo Área 51.
Мне плевать... что говорит полковник Мэйборн.
Me importa un bledo lo que diga el coronel Maybourne. Ya he tomado mi decisión.
Полковник Мэйборн.
Al coronel Maybourne.
Не знаю, кому ты служишь, Мэйборн,... но они ходят по лезвию бритвы.
No sé quién le da las órdenes, Maybourne, pero más vale que vengan de muy alto.
- Кто тянет за ниточки, Мэйборн?
- ¿ Quién mueve los hilos, Maybourne?
Это лишит тебя работы, Мэйборн?
¿ Se ha quedado sin trabajo, Maybourne?
Мэйборн, слушаю.
Maybourne.
Мэйборн, вы - идиот каждый день недели!
Maybourne, ¡ usted es un imbécil todos los días de la semana!
Расслабься, Мэйборн, сделай скидку на её состояние.
Por el amor de Dios, Maybourne, no sea tan duro con ella.
- Мэйборн.
- Maybourne.
Уютный у тебя самолет, Мэйборн.
Un avión muy acogedor, Maybourne.
Полковник Мэйборн.
Coronel Maybourne.
Благодарим вас за помощь в этой ситуации, полковник Мэйборн.
Le agradecemos su ayuda, Coronel Maybourne.
Полковник Мэйборн?
¿ El coronel Mayborne?
Сэм считает, что его поспешность может привести к катастрофе. Мэйборн утверждает, что не знает, Бауэр из NID или просто наивный простак.
Y Sam opina que el resultado podría ser desastroso afirma que no sabe si Bauer está con el NID o si sólo es un primo exaltado.
- Пожалуйста, передайте сенатору, что его хотят видеть полковник Мэйборн и полковник O'Нилл.
- ¿ Podría decirle al Senador que el Coronel Maybourne y el Coronel O'Neill desearían verlo?
Немного грязновато для тебя, Мэйборн?
¿ Es lo bastante sucio Maybourne?
Так ты думаешь, что Мэйборн поклонник фильмов о Годзилле?
¿ Así que crees que Maybourne es un fan de las películas de Godzilla?
- Мэйборн указал пальцем на вас.
Maybourne lo ha señalado a usted.
Мы точно не знаем, был ли это Мэйборн.
Bueno, no estamos seguros de que fuera Maybourne.
В прошлом, когда Полковник Мэйборн управлял нашим отрядом, мы нашли табличку написанную на языке Древних.
Cuando el Coronel Maybourne dirigía nuestra operación fuera del planeta encontramos una tablilla escrita en el idioma de los Antiguos.
Какого чёрта, это, что шутка, Мэйборн?
¿ Acaso es una broma, Maybourne?
Мэйборн заходил проведать, как дела у членов его старой команды?
¿ Maybourne ha venido para ver cómo está su viejo equipo?
Полковник Мэйборн, сэр, NID.
Coronel Maybourne, señor. NID
Я не собираюсь тебя бить, Мэйборн.
No voy a golpearte, Maybourne.
Если Мэйборн думает, что это стоит прощения, то с другой стороны, это должно быть хорошо.
Si Maybourne cree que lo que hay al otro lado merece un perdón, debe ser bueno.
Я скажу, да, Мэйборн, Я не слышу никаких стальных бараба... нов.
Maybourne, no oigo ningún tambor.
Я бы поставил на что-нибудь другое, чем на данные планирования по артефакту, которым полковник Мэйборн имел обыкновение открыть тот дверной проем.
Casi apostaría que los datos del lugar están en el artefacto que el Coronel Maybourne usó para abrir ese portal.
- Скрутить бы тебе шею, Мэйборн!
- ¡ Vete a la mierda, Maybourne!
Да, я был наконец в состоянии осмотреть некоторые фотографии того артефакта, что достал Мэйборн.
Sí, sí. Por fin pude conseguir fotos del artefacto que cayó en manos de Maybourne.
Держу пари, Мэйборн не упустит шанс выбраться оттуда.
Apuesto a que Maybourne saltará ante la posibilidad de irse.
Мы ищем нашего друга. Гарри Мэйборн.
Estamos buscando a un amigo nuestro, ¿ Harry Maybourne?
Мэйборн, вам нужно уходить отсюда, вы в опасности. Я знаю.
Maybourne tienes que salir de aquí, estás en peligro.
Мэйборн, что, черт возьми, тут происходит?
Maybourne ¿ qué demonios está pasando?
- Почему мы здесь, Мэйборн?
¿ Por qué estamos aquí, Maybourne?
- Мэйборн был прав.
Maybourne tenía razón.
Мэйборн.
¡ Maybourne!