Мэриан translate Spanish
119 parallel translation
Ты сегодня отлично играла в крокет, Мэриан.
Hoy has estado divina jugando al croquet, Marian.
- Идемте, Мэриан.
- Vamos, Marian...
Мэриан превосходна в крокете.
Marian es temible juagando al croquet.
Прекрасный выбор, Мэриан.
Has elegido bien, Marian.
Мэриан называет тебя Лео? О, да.
- ¿ Marian te llama Léo?
Мне подарила его мисс Мэриан.
Me lo regaló la sta Marian.
Мисс Мэриан Модсли.
Miss Maudsley.
Мэриан говорит со мной. Мисс Мэриан.
¡ Marian sí que me habla!
Я хочу, чтобы ты нашел Мэриан.
Quiero que busques a Marian.
Мэриан, Маркесу лучше. Он...
Marcus está mejor y...
Ты в порядке, Мэриан?
¿ Te encuentras bien, Marian?
Мэриан помолвлена в Тримингемом.
Marian se va a casar con Trimingham.
Мэриан сказала, что я должен поехать к ней.
Marian ha dicho que iré a pasar la tarde con ella.
Мэриан говорит, что она сама тоже поедет после чая.
Marian irá después de tomar el té.
Мэриан.
Para Marian.
Вы знаете, что Мэриан помолвлена с ним?
¿ Sabe que Marian se casa con él?
Мэриан так сказала.
Marian lo dijo.
А ты знаешь, где сейчас Мэриан?
¿ Sabes dónde está Marian?
Я бы не поехала на твоем месте, Мэриан.
No te preocupes, Marian.
Ты отпускаешь Лео, Мэриан?
¿ Puedes prescindir de Léo?
Вот эти цветы всегда напоминают мне о Мэриан.
Estas flores me recuerdan siempre a Marian.
Мэриан часто просит тебя носить записки.
¿ Te envía muchas veces Marian con mensajes?
Ты сказал, что ты и раньше носил записки от Мэриан.
¿ Has llevados recados de Marian otras veces?
- Когда вернется Мэриан.
Cuando llegue Marian.
Мэриан вернется к шести... от Нэнни Робсон.
Marian tendría que haber regresado a las 6... de casa de Nanny Robson.
Вы знаете, что он кавалер Мэриан?
¿ No saben que es el caballero andante de Marian?
Оставьте кусочек для Мэриан.
Deja un trozo para Marian.
Отправьте экипаж немедленно за мисс Мэриан.
Vaya a buscar a la sta. Marian.
Но без мисс Мэриан. Ее не было у мисс Робсон и мисс Робсон сказала, что она сегодня не приходила.
No estaba en casa de la Sra. Robson la cual dijo que no había estado allí en todo el día.
И Мэриан!
¡ Y Marian!
Мэриан!
¡ Marian!
- Привет, Мэриан.
- Hola, Marian.
Энни - это Мэриан?
Es Annie Marian, Gerry?
- Энни - это Мэриан?
- Es Annie Marian?
Ты - Мэриан?
Tú eres Marian?
- Ты - Мэриан?
- Eres Marian?
Кто такая Мэриан?
Quién es Marian?
- Джерри, кто такая Мэриан?
- Gerry, quién es ella?
- Я не знаю никакой Мэриан.
- No conozco a ninguna Marian.
- Кто такая Мэриан?
- quién es Marian?
Кто такая Мэриан?
Cojones! Quién es Marian?
Мы знаем, кто такая Мэриан.
Sabemos quién es Marian.
Католическая церковь сделала тебя ограниченной, Мэриан. Так же, как и мою мать.
La iglesia Católica te volvió intolerante, tal como a mi madre.
Не могу поверить, что ты это говоришь, Мэриан.
No creo lo que oigo, Marianne.
Вернись! Мэриан!
Marianne!
Дело Дерула началось 2-мя годами раньше, когда его жена Мэриан упала с лестницы и погибла.
El caso Deroulard comenzó dos años antes, cuando su esposa Marianne cayó de las escaleras y murió.
Виржиния была кузиной умершей жены Пола Мэриан.
Virginie era prima de Marianne, la fallecida esposa de Paul.
Да, Мэриан.
Sí, es Marianne.
Мэриан! Вернись!
Marianne, vuelve aquí!
Мэриан!
¡ Espérenme!
Мэриан!
Marianne!