На букву translate Spanish
378 parallel translation
Я помню только, что у него фамилия была на букву "З".
Tiene una "Z". Su nombre tiene una "Z", creo.
Почему бы тебе не посмотреть в том словаре, на букву "П"?
- Por Que No Buscas En El Diccionario Por Allá, En La "M".
- Слово на букву "х".
- Dijo una palabra con "jota".
Слово на букву "х".
Dijo una palabra con "jota".
Паркер на букву "П".
Parker, en la P.
Помнишь одну вещь, о которой я никогда не говорил. На букву "с".
Recuerdas el tema del que siempre querías hablar, y yo no?
Поищите в "Седьмом континенте". В телефонной книге на букуву "эС", а если что, на букву "Ка".
Busquen en las páginas amarillas, en la letra'P'.
Что у нас на букву "с" - "собачка".
Le das aquí y aparece el perro.
Я замечаю с некоторым интересом нечто, похожее на букву "J".
Parece ser la letra "J".
Это должно быть на букву "П", как "пилоты"?
No sé si aparecerá bajo la "P" de pilotos...
Лиза Хоберман, на букву "ха".
Lisa Hoberman, con "H".
Возможно, фамилия предполагаемой жертвы начинается на букву Б.
Es posible que el apellido de la pretendida víctima comience por un "B".
на письме, а потом услышал фамилию несчастной женщины из Андовера. Хотите сказать, сначала миссис Ашег в Андовере, потом кто-нибудь на букву "Б" в Бексхилле?
Quieres decir, primero, la Sra. Ascher en Andover, y ahora alguien comenzado por "B" en Bexhill?
И масса времени, чтобы предупредить жителей Донкастера. Особенно тех, чья фамилия начинается на букву Д.
Y mucho tiempo para avisar a los habitantes de Doncaster, en especial los que tienen nombres comenzados por la letra "D".
Никогда не говори этого слова на букву "Ж" рядом с Брюсом.
¿ Ni una vez? Nunca digas la palabra con M frente a Bruce.
Так, что у нас тут... Слово на букву "У", 48 очков.
La palabra puntúa triple, y la letra, doble en la M.
Мой маленький глазик видит что-то на букву R.
Espío con mi ojito algo que empieza con'R'.
- В любое место на букву "К".
Dónde sea que empiece con "C", aparentemente.
Слово на букву Б, Боб...
Danos una B, por favor, Bob....
Слово на букву П, Боб...
Danos una C, por favor, Bob...
Прямо сейчас я использую слово на букву "П".
Ahora mismo, solo estoy usando la palabra "F".
Это должно быть на букву "П", как "пилоты"? - Быстрее, Марвин! - Или может, на "Р" в "разном".
¿ Estará archivado bajo "sala" o estará archivado bajo "misceláneo"?
Занималась этим, на букву "А".
La... -... empieza con A.
Стала на люк - говори на букву "а".
- Apártate de ahí. Alcantarilla "A". - Crece de una vez.
О, ты тоже на люке - говори на букву "р".
- Vaya, tu estás en una alcantarilla también. - Si, pero esta es una "C".
- Слово на букву "С" не употреблялось.
Nunca dijo la palabra que empieza con "C".
Я схожу домой и принесу на букву "П".
Iré a buscar el tomo de la letra G.
И вот, слово на букву "Б".
Así es. La palabra maldita.
Ты что, только что сказал слово на букву "Ха"?
¿ Acabas de decir la palabra "J.."? ¿ "Judío"?
Говорил ли он слово на букву "Гэ"?
¿ Dijo la palabra "M"?
Слово на букву "Хэ"?
¿ La palabra "J"?
- Вооот блин, чувак! Слово на букву "Л"? - О, мужик!
Joder, tío, la palabra mágica.
На букву "Е" за мной.
Basta con mirar la letra'e'detrás de mí.
И снова это слово на букву
Allí está de nuevo la palabra que empieza con "D".
Возможно, есть счет на каждую букву алфавита!
¡ Tal vez haya una cuenta para cada letra del alfabeto!
- На какую букву начинается?
- ¿ Por qué letra empieza?
Теперь я нарисую букву "F" на твоем лбу.
Y ahora vamos a pintar en tu frente una bonita F.
Я говорю "Москва", а ты на последнюю букву "А"
Yo digo Odesa y tú con La última letra :
Но он всё равно взял и написал её кровью букву "Ж" на стене. Глупая, но совершенно типичная для него вещь.
incluso lo de escribir una "J" en la pared con la sangre de ella, una estupidez, pero encantadora.
Когда стрелка показывает на эту букву, значит, бензин закончился. Машина остановится.
Cuando la aguja baja hasta aquí, el depósito está vacío, se para y punto.
- Берёшь ли ты эту женщину в свои жёны? - Не-а! Слово на букву "Б" не говорить!
- Ésa es una palabra muy fea.
Сначала я поставлю стрелку на букву "Л".
Empezaré apuntando la flecha... a la " L'... de Leonard.
На букву "Л". Хорошо.
" L'. ¡ Bien!
Точно. И никто не подсказал ему, на какую букву она начинается.
Es cierto, y nadie le decía por qué letra empezaba.
Я должен найти большую букву "Т"!
Debo hallar una T.
Так ему на одной половинке написал букву Х, а потом подумал и на другой написал.
En una nalga decía "HA", en la otra "PPY".
Ты сказал слово, начинающееся на букву "Б"?
¿ Por qué tienes que usar esa palabra?
Я же просто хотел вырезать у тебя на лбу маленькую букву "Z".
Te quiero marcar una "Z" en la frente.
Но когда это касается ребенка в моем животе ТВОЕГО ребенка в МОЕМ животе... я даже не могу заставить себя произнести слово на букву "А" не говоря уже о том, чтобы обдумывать это.
Ni puedo pronunciar eso que empieza con "A" ni considerarlo.
Пол читает текст с помощью прибора, который сканирует каждую букву, а потом создает серию пупырышков в виде этой буквы, так что он может прочесть на ощупь.
La forma en que Paul lee textos es usando un aparato que escanea cada letra, y entonces eleva una serie de pines con la forma de esa letra, que puede sentir.
Крекеры и кетчуп начинаются на букву "К".
Y gane $ 1.