Нанасэ translate Spanish
70 parallel translation
Мацусима Нанасэ
Matsushima Nanase ]
Нанасэ-тян?
¿ Nanase?
Нанасэ-тян...
Nanase...
Нанасэ-тян, тебе ведь сейчас так тяжело!
Es más duro para ti.
Я убью Мацусиму Нанасэ.
Mataré a Matsushima Nanase.
Нанасэ-тян, прости!
Nanase.
Вы - сестра Мацусимы Рэйдзи? Мацусима Нанасэ-сан, верно?
¿ Es Matsushima Nanase, la hermana de Matsushima Reiji?
Нанасэ-тян!
¿ Nanase?
Мацусима Нанасэ находится со мной.
Tengo a Matsushima Nanase.
Нанасэ-тян! Отойди от него!
¡ Nanase!
Мацусима Нанасэ!
Es Matsushima Nanase.
Не могу обеспечить надлежащее взаимодействие с Мацусимой Нанасэ.
No puedo comunicarme adecuadamente con Matsushima Nanase.
Это я, Нанасэ!
Soy Nanase.
Послушай, Нанасэ-тян. Рэйдзи-сан... Его ударили по голове.
Escucha, Nanase... sufre amnesia de un golpe en la cabeza.
Может быть, он и тебя, Нанасэ-тян, тоже не сразу вспомнит.
Tal vez tome algún tiempo antes de que se acuerda de ti...
Нанасэ-тян!
¡ Para!
Нанасэ-тян!
Nanase...
Зачем ты все разболтала Мацусиме Нанасэ?
¿ Por qué se lo dijiste a Matsushima Nanase?
Нанасэ-тян - единственная, кому нельзя врать!
Es la única a la que no podemos mentir.
Я убью Мацусиму Нанасэ.
Acabaré con Matsushima Nanase.
Нанасэ-тян может быть убита!
¡ Es porque matarás a Nanase!
Нанасэ-сан!
¿ Nanase?
Нанасэ-тян, послушай... Об этом ни в коем случае нельзя никому рассказывать!
Nanase, no puedes decírselo a nadie.
Потому что тогда тебя убьют, Нанасэ-тян! Убьют?
Porque te matarán.
А Нанасэ-сан вообще еще не возвращалась.
Nanase aún no ha regresado.
Нанасэ-тян!
¡ Nanase!
Если ты убьешь Нанасэ-тян...
Si matas a Nanase...
Не знаю, кто там у тебя в клиентах, но если ты убьешь Нанасэ-тян, то проблемы будут именно у тебя!
No sé quién es tu cliente... pero tendrás problemas con él si matas a Nanase.
Да будь это Рэйдзи, никто не захотел бы твоей смерти, Нанасэ-тян!
Reiji nunca intentaría matarte.
Ты сказала : "Не убивай Мацусиму Нанасэ". А сама убьешь меня?
Me dijiste que no matara a Matsushima Nanase... pero, ¿ tú vas a matarme?
Нанасэ-тян, если хочешь, так мы и сделаем.
Si eso es lo que quieres. Eso es lo que haremos.
Входящий звонок : Мацусима Нанасэ
[Matsushima Nanase]
Сестренка? Это Нанасэ.
Soy yo, Nanase.
Ты ведь настоящая Нанасэ-тян, верно? Конечно!
¿ Eres la auténtica Nanase?
- Нанасэ-сан, ты о чем?
¿ De qué estás hablando, Nanase?
Профессор не пришел, поэтому тебе следует обратиться к Нанасэ-сан.
No está, deja que Nanase lo revise.
Нанасэ-тян, можешь сейчас прийти?
¿ Nanase? ¿ Quieres venir?
По сравнению с братом ты, Нанасэ...
Comparada con su hermano, Nanase es... Comparada con su hermano...
Нанасэ, хоть немножко бери пример с брата!
Nanase, aprende a ser como tu hermano.
Мацусима Нанасэ...
Esa es Matsushima Nanase.
Нанасэ-тян, я просто подумала, а вдруг ты сумеешь разобраться...
Pensé que podrías saber como repararlo.
Как думаете, Нанасэ-сан?
¿ Qué piensas, Nanase?
Нанасэ-сан?
¿ Nanase?
Ну, а я тогда навещу Нанасэ-тян и попробую выяснить, не знает ли она, как решить эту проблему.
Entonces... encontraré a Nanase y veré si tiene alguna idea.
Нанасэ-сан, это вы его спаивали!
¡ Lo emborracharon!
Когда я только сюда пришел, думал, что Рэйдзи-сан и Нанасэ-сан - муж и жена!
Cuando llegué aquí, pensé que Reiji y Nanase estaban casados.
Перевод с японского : hikari _ hikari Нанасэ-тян! Прекрати!
¡ Para!
Корректура : Нанасэ-тян! Kotobastia
Nanase...
Зачем ты все разболтала Мацусиме Нанасэ? Как я могу скрывать такое от его родной сестры?
¿ Cómo puedo engañar a su hermana?
Нанасэ-сан!
Oh, Nanase.
Мацусима Нанасэ отказалась, так?
¿ Matsushima Nanase se negó?