Несское чудовище translate Spanish
19 parallel translation
Это тема другой статьи : "Лох-Несское чудовище не кто иной, как Фантомас".
Tengo el título para potro artículo : "El monstruo del Lago Ness - Fantomas"
Верите ли вы в НЛО, в астральную проекцию телепатию, экстрасенсорные способности, ясновидение что можно сфотографировать дух, телекинез медиумов, которые вешают через транс, в Лох Несское чудовище и в Атлантиду?
¿ Cree en ovnis, proyeción estelar, telepatía, ESP, clarividencia, fotografía espiritual... movimiento telequinetico, full trance media, el monstruo del lago y la teoría de la atlantida?
Поди прочь, в озеро, лох-несское чудовище!
¡ Vuelve al lago Ness, monstruo!
Если бы я сказал, что меня наняло Лох-Несское чудовище, вы бы поверили?
Si te dijera que el monstruo del lago Ness me contrató, ¿ qué dirías?
- Может, Лох-Несское чудовище?
Tal vez el monstruo del lago Ness.
- Лох-Несское чудовище!
- El Monstruo del Lago Ness.
Из-за возможности иметь ребенка примерно наравне со мной. Но шансы этого такие как найти Лох-Несское чудовище у меня в ванной.
Porque las chances de que realmente tengas un bebé están a la par de que yo encuentre al monstruo del Lago Ness en mi bañera.
И его любимое животное - Лох-Несское чудовище.
Y su animal favorito es el monstruo del Lago Ness.
Это - как Лох-Несское чудовище!
� Es como el monstruo del Lago Ness!
телевизор, телефон, пенициллин, фритюрница баров Марса, Лох-Несское чудовище, клонированная овечка Долли,
Esta la tele, el teléfono, está la penicilina, chocolatinas Mars fritas, el monstruo del lago Ness, Dolly, la oveja clonada,
Лох Несское чудовище?
¿ El monstruo del Lago Ness?
Это как будто мы заимели собственное Лох-Несское чудовище.
Fue como si nosotros tuviéramos nuestro propio monstruo del lago Ness.
Женщина открывает свою дверь, чтобы найти что-то более загадочное и таинственное, чем йети или лох-несское чудовище.
Una mujer abrio la puerta para encontrarse con algo mas enigmático y misterioso que Pie Grande o el Monstruo del Lago Ness
Ух! Мы сможем поиграть в Лох-Несское чудовище!
Podríamos jugar al monstruo del Lago Ness.
Они как Лох-несское чудовище или Смеагол.
Son más como el Monstruo del Lago Ness o, o Smeagol.
Это Лох-Несское чудовище, снежный человек, похищение людей инопланетянами.
Es el Monstruo del Lago Ness, Pie Grande, secuestros extraterrestres.
Когда ты сказал "Несси", ты имел в виду Лох-несское чудовище?
Cuando dices "Nessie", ¿ No quieres decir el Monstruo del Lago Ness?
А еще масса случаев, когда видели Лох-несское чудовище.
Hay casos documentados de personas que he visto el monstruo del Lago Ness, también.
Дук, ты когда-либо слышал про Лох-Несское чудовище?
Dougie, ¿ has oído del monstruo de Loch Ness?