English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Н ] / Никогда не слышал об этом

Никогда не слышал об этом translate Spanish

92 parallel translation
Я никогда не слышал об этом городе.
Nunca he oído hablar de ella.
Да, да. Но я никогда не слышал об этом.
No tenía ni idea.
Ты никогда не слышал об этом человеке, но его настоящее имя Арнольд Шварценеггер.
Yo sé que nunca has oído de este hombre... pero su nombre... aunque no lo creas... es Arnold Schwarzenegger.
Я никогда не слышал об этом
Nunca lo he llegado a saber.
Я считаю кресло потрясающим подарком но никогда не слышал об этом Джо Мейо.
Me parece que la silla es un excelente regalo pero no conozco a ese Joe Mayo.
Никогда не слышал об этом.
Nunca he oído hablar de él.
Я никогда не слышал об этом раньше.
Nunca lo había oído antes.
Нет, никогда не слышал об этом.
- NO, NUNCA HE ENTERADO DE ESTO "
Нет, я никогда не слышал об этом.
No, nunca oi eso.
- Никогда не слышал об этом?
- Nunca oí hablar de él.
Я никогда не слышал об этом.
Nunca he oído hablar de eso.
Я просто... никогда не слышал об этом празднике.
Es solo... que nunca había oído de esta fiesta antes.
Я никогда не слышал об этом выражении с "кислым выстрелом", но этот момент правда есть.. когда, все равно, что может случится, я кончаю.
Nunca había oido eso del vinagre, pero hay un momento en el que estás como "No me importa lo que pase ahora, estoy acabando".
Никогда не слышал об этом.
Nunca escuché de el.
Почему я никогда не слышал об этом?
¿ Por qué nunca he oído hablar de esto?
Я никогда не слышал об этом парне.
Nunca he oído hablar del tío.
Никогда не слышал об этом парне.
Nunca escuché de este tipo.
Никогда не слышал об этом парне.
Nunca he oido hablar de este tipo.
Нет, никогда не слышал об этом.
No, nunca escuché nada de eso.
Знаешь, я никогда не слышал об этом парне, пока он не появился в участке...
No sabía nada de él... hasta que apareció aquí...
я побывал в каждом отделе сценариев в Ћондоне слуша € этих придурков, переполненных красным вином и руколой, но € никогда не слышал об этом человеке.
Me había sentado con todos los jefes de guiones de Londres a escuchar a esos tontos llenos de vino blanco y rúcula pero nunca había oído hablar de este hombre.
Никогда не слышал об этом раньше.
Nunca lo había oído.
Я никогда об этом не слышал, сэр.
- Nunca había escuchado eso, señor.
Я никогда не слышал, чтобы ты задумывался об этом, Бен.
Nunca he oído hablar de esa manera antes, Ben.
Я и не слышал никогда об этом месте.
Nunca había oído hablar de este sitio.
Никогда об этом не слышал.
Nunca lo oí nombrar.
Никогда о таком не слышал. Мы не стремились распространяться об этом.
Ambos valoramos nuestra privacidad, nuestros secretos.
- Никогда об этом не слышал.
- Nunca escuché eso.
Я никогда не слышал об этом.
No sé de qué me habla.
Знаешь, с тех пор как я ступил на борт, я слышал много разговоров об одном парне. Будто бы он родился на этом судне и никогда его не покидал.
Sabes, siempre desde que he estado a bordo, sigo escuchando hablar sobre este tipo... que se supone nació en este barco... y no ha desembarcado desde entonces.
Я не слышал никаких слов от Брайна, ни от остальных об этом, больше никогда.
No volví a saber de Brian, ni de los demás, nunca más.
Никогда об этом не слышал.
Jamás lo oí.
Он никогда об этом и не слышал.
No la conoce.
Слышал об этом, Читал об этом, но я никогда не видел этого.
Había oído de él, leído de él, pero nunca lo había visto.
Никто никогда не слышал об этом чёртовом Селезне!
¿ De dónde sale ese Corredor lndio?
Никогда об этом не слышал.
Nunca había oído esa historia.
Никогда об этом не слышал.
Nunca he oído algo así.
Я никогда даже не слышал об этом.
No puedo ni oír eso.
Автор сам ее напечатал сам ее издал а об этом авторе я никогда не слышал.
Está autoimpreso, autopublicado, y es de un autor que jamás he oído nombrar.
Знаете, я никогда не слышал, чтобы об этом говорили так.
Usted sabe, Yo nunca lo oí expresarse de esa manera.
- Я никогда раньше не слышал, чтобы вы говорили об этом.
Nunca te había oído decirlo.
Я никогда не слышал, чтобы он говорил об этом.
Nunca le oí hablar de eso.
Я никогда об этом не слышал.
No sabía que lo fuera.
Никогда об этом не слышал.
Nunca oí nada de eso.
Никогда раньше об этом не слышал.
Hmm, nunca escuché de eso antes.
Никогда об этом не слышал. Это меня вымотает.
Nunca he oído hablar de eso.
Я никогда об этом не слышал.
Jamás he oído eso.
Хорошо, я скажу это все только один раз, и затем мы никогда не будем об этом говорить, никогда... ты меня слышал?
De acuerdo, te voy a decir esto sólo una vez y nunca, nunca más tendremos esta conversación de nuevo... ¿ me escuchaste?
- Никогда раньше не слышал об этом. - Эй, Ник.
- Nunca escuché algo por el estilo.
Никогда раньше об этом не слышал.
Nunca había oído eso antes.
Никогда об этом не слышал.
Yo no he oído eso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]