English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Н ] / Ниман

Ниман translate Spanish

62 parallel translation
Инспектор Ниман полностью обыскал рощу.
El Proctor Neman buscó a fondo en el bosque.
- Инспектор Ниман?
- Proctor Neman.
- Да, Инспектор Ниман?
- Sí, Proctor Neman?
Инспектори Ниман, зачем здесь собрались все эти люди?
Proctor Neman, ¿ por qué todas estas personas se reunieron aquí?
Эти услуги не будут оставлены без внимания, Ниман.
Estos servicios no se deben pasa por alto, Neman.
Инспектор Ниман, пожалуйста, отведите меня к моему отцу.
Proctor Neman,... por favor, llévame ante mi padre.
А вы, Ниман, лучше бы никогда не рождались.
O desearás, Neman, no haber nacido nunca.
То же самое, что и прежде, Ниман, смерть заключенных.
Lo mismo que antes, Neman, la muerte de los prisioneros.
Ну и ну, Ниман.
Bueno, Neman.
Ниман, вы прекрасно восстановились.
Neman, has hecho una recuperación espléndida.
Ниман, я Тримас, ваш консул. Что случилось с вашими людьми?
Neman, soy Tremas, tu cónsul. ¿ Qué le ha pasado a tu gente?
Ниман!
Neman!
Инспектор Ниман, вы распустите консулов и запрете их в их покоях.
Proctor Neman, despedirá a los Cónsules y hará que se queden en sus cuartos.
Он уничтожит и вас, Ниман.Так же, как он уничтожил Кассию.
Te destruirá también, Neman. Como destruyó a Kassia.
Ниман, вы выполнили мои приказы?
Neman, llevó a cabo mis órdenes?
Ниман, у Консула Тримаса есть один определенный документ.
Neman, el Cónsul Tremas tiene un determinado documento en su posesión.
А, Ниман!
¡ Ah, Neman!
- Невозможно, Ниман.
- Imposible, Neman.
Тримас, вы будете делать, как скажет Инспектор Ниман.
Tremas, haz lo que el Proctor Neman te pide.
О, кстати, кстати, Ниман.
Oh, por cierto, por cierto, Neman.
Ниман, подойдите сюда.
Neman, ven aquí.
Войдите, Ниман.
Adelante, Neman.
Теперь, Ниман, вы не выполнили свой долг передо мной, не так ли?
Ahora, Neman, ha fracasado en su deber hacia mí, ¿ no?
Ниман лежит мертвый в обувной мастерской.
Niemann está muerto en la zapatería.
Да, все в порядке, во время трансляции "Скряги" мы переключимся на студию в Берлине, где Лерой нИман будет страдать фигнёй,
Transmitiremos "Scrooge" en directo y después conectaremos con Berlín donde Leroy Neeman estará pintando el muro.
- Агент Малдер, говорит Фрэд Ниман.
- Soy Fred Niemann.
Эндрю Ниман, сэр.
Andrew Neyman.
Да, я Эндрю Ниман.
- Sí, Soy Andrew Neyman.
Ниман. 19 лет от роду.
Neyman, 19 años
Ниман?
Neyman.
Как думаешь, Ниман, зачем я запустил стулом тебе в голову?
¿ Por qué crees que te lancé una silla en la cabeza? Neyman
Ниман, работай усерднее.
Empieza a practicar más duro Neyman
Я отдал Ниману папку, а Ниман её потерял.
Le di... la carpeta a Neyman y la perdió.
Ниман её потерял?
¿ Neyman la perdió?
Ниман, подойди сюда.
Neyman, ven aquí un momento.
Ниман, вперёд, за установку. С самого начала.
Así que Neyman, adelante a la batería, empezaremos desde arriba.
Возможно, сейчас Ниман и заслужит себе место.
Tal vez ahora es el momento de Neyman para ganar la parte
Ниман.
Neyman.
Ниман.
Neyman
- Ниман, ты проебал партию.
Neyman, perdiste la maldita parte
Ниман, что за хуйня?
Neyman, ¿ qué carajo?
Ниман!
Neyman
Я видел на сцене Макса фот Зюдова, Лена Ниман, Хьюго Ерегаарда.
¡ Me senté cerca de Ernst-Hugo, Max von Sydow, Lena Nyman!
Я не могу доказать, но нутром чую, что это работа Келли Ниман.
No puedo probarlo pero intuyo que se trata de Nieman.
Ниман и Тайсон заодно.
- Nieman y Tyson están juntos en esto.
Будро, Тайсон, как бы он себя ни называл, это дело их с Ниман рук.
Boudreau, Tyson o como diablos quiera llamarse, es él junto con Nieman.
Нужно найти Ниман и найти Будро.
Debemos hallar a Nieman y a Boudreau.
Эспо также направил копов следить за Ниман.
- Espo, que también sigan a Nieman.
Что, если Ниман превратила его в Тайсона, чтобы нам было за кем гоняться?
¿ Y si Nieman lo dejó igual a Tyson para darnos alguien a quién seguir?
Ты и Ниман.
Tú y Nieman.
Доктор Ниман сделала меня похожим на него, но я не он.
La Dra. Nieman me hizo igual a él, pero no soy él.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]