English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Н ] / Носороги

Носороги translate Spanish

39 parallel translation
Носороги, которых я намеревался застрелить, были помилованы.
El rinoceronte al que iba a disparar se salvó.
В Африке мужчины наверняка леопарды или носороги.
En África, los hombres son leopardos o rinocerontes.
- Барсы? Носороги?
¿ Osos, rinocerontes, esa mierda?
- Минутку. Я думал, носороги - вегетарианцы?
Espera. ¿ Los rinocerontes no son vegetarianos?
В Африке мужчины наверняка леопарды или носороги.
Digo, en África los hombres son leopardos o rinocerontes.
Какие носороги?
- ¿ Sacaron los toros al ruedo? - Sí.
- Смотри, носороги кланяются!
- Oye, todos hacen reverencia.
Носороги из космоса! А мы на Луне!
¡ Rinocerontes del espacio y estamos en la Luna!
Огромные космические носороги с пушками! На Луне!
Grandes rinocerontes del espacio con armas.
Так носороги вас ищут? Да.
- ¿ Los rinocerontes la buscan a usted?
Яблоки, бананы, носороги...
- Manzanas, rinocerontes. - Manzanas, rinocerontes.
И белые носороги.
- Rinocerontes blancos.
Мне тоже нравятся носороги.
A mí también me gustan los rinocerontes.
С такими огромными шлемами, как носороги.
Con estás grandes armaduras, como rinocerontes.
Носороги. Из космоса?
Rinocerontes. ¿ Del espacio?
Носороги?
¿ Hombre rinocerontes?
Надо помнить, что буйволы и носороги нас не поддержали.
Recuerden que el búfalo y el rinoceronte no vinieron.
И носороги.
¡ Y los rinocerontes.
"Голодные прожорливые носороги"?
¿ Trampa de ratones? ¿ Hundir la flota?
У них есть КТ, для, таких как носороги,
Ellos tienen una TC como como para rinocerontes,
В мире, где носороги стали домашними животными, кто победит во Второй мировой войне?
En un mundo donde los rinocerontes son mascotas domesticadas, ¿ Quién gana la Segunda Guerra Mundial?
Носороги занимаются любовью взбираясь на самку.
El rinoceronte hace el amor montándose sobre la hembra.
Эти чёрные носороги вымирают...
Se están extinguiendo los rinocerontes negros.
Потому что носороги говорят по-английски!
¡ Porque el rinoceronte habla inglés!
Мы и не подозревали, что носороги встречаются подобным образом ради общения и дружеских связей.
No teníamos idea que los rinocerontes se reunían para socializar y formar amistades como estas.
Кто бы мог подумать, что носороги могут быть такими игривыми?
¿ Quién habría pensado que el rinoceronte podía ser tan coqueto?
Они слышали о том, что ночью носороги ведут себя несколько странно.
El equipo había oído que en la noche, la conducta del rinoceronte era un poco extraña.
АТТЕНБОРО : Носороги - известные отшельники.
Los rinocerontes son notoriamente antisociales.
Ты никогда не задумывался, что бегемоты думают, что носороги это единороги?
¿ Alguna ves te has preguntado si los hipopotamos creen que los rinocerontes son unicornios?
Носороги вредные.
Los hipopótamos son malos.
Носороги?
¿ Un rinoceronte?
Носороги и слоны и фламинго...
Rinocerontes y elefantes y flamencos.
Нет, носороги лапочки.
Oh, no, los rinocerontes son cariñosos.
- Слоны. Носороги. Бегемоты.
- Elefantes, rinocerontes.
Смотри. Там носороги.
¡ Oh, mira, hay rinocerontes!
Настоящие носороги.
¡ Rinocerontes de verdad!
О тиграх мы не особо беспокоимся, но носороги и буйволы, слоны, медведи-губачи - все они могут нанести увечья человеку.
Los tigres probablemente sean la menor de nuestras preocupaciones, pero los rinocerontes y búfalos, elefantes, osos perezosos, todo pueden hacerte daño.
Даже носороги раздвигают ноги, если вазелина не жалеть!
[Venga ]... My little heart... so hot... [... Mi corazoncito... tan caliente...]... spread your legs apart...
Носороги?
- ¿ Rinocerontes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]