Ну вот мы и пришли translate Spanish
27 parallel translation
А, ну вот мы и пришли.
Ah, por fin. Aquí estamos.
Ну вот мы и пришли на юг, в женское отделение.
Aquí, el ala de mujeres, llamada South Bell.
Ну вот мы и пришли. "Мамбо-Джамбо"
Ya estamos. Mumbo Jumbo.
Ну вот мы и пришли.
Aquí estamos.
Ну вот мы и пришли домой пораньше.
Bueno ya estamos en casa temprano.
Ну вот мы и пришли.
Bueno, aquí estamos.
Ну вот мы и пришли.
Hemos llegado.
Ну вот мы и пришли к чему-то.
Ah, ahora estamos llegando a alguna parte.
- Ну вот мы и пришли.
- Ya hemos llegado.
Ну вот мы и пришли.
Bien, aquí llegamos.
Ну вот мы и пришли.
Allá vamos.
Ну вот мы и пришли.
Muy bien, llegamos.
Ну вот мы и пришли... Моё любимое место на острове.
Bien... aquí estamos... mi lugar favorito de la isla.
Ну вот мы и пришли.
Así que aquí estamos.
Ну, вот мы и пришли.
Bueno, aquí estamos.
Ну... вот мы и пришли.
Ya estamos.
- Ну вот, к чему мы и пришли.
- Bueno, allí estamos.
Ну, вот мы и пришли.
Ya hemos llegado.
Ну, вот мы и пришли.
Creo que es por aqui.
Ну, вот, мы и пришли.
Bien, hemos llegado.
- Ну, вот мы и пришли.
- Ya estamos.
Ну, вот мы и пришли.
Aquí estamos.
Ну, вот мы и пришли.
Llegamos.
Ну, вот мы и пришли. Дэнни, это команда создателей "Гриффинов".
Danny estos son los guionistas de Padre de Familia
ну вот мы и пришли.
Llegamos.
Ну вот мы и пришли.
- Aquí es donde vivo. - Bienvenida a casa.