English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Н ] / Ньюарк

Ньюарк translate Spanish

48 parallel translation
Ньюарк, штат Нью-Джерси Сентябрь
"Newark, Nueva Jersey - Septiembre"
Ищешь короткий маршрут в Ньюарк, Дениэл?
¿ Buscas un atajo para regresar a Newark?
- Не всё так, как кажется. - Это место напоминает мне Ньюарк.
No todo ser lo que parece.
Хочешь поехать в Ньюарк?
¿ Quieres ir a Newark?
Доктор. О `Корр, вы вылетаете в 5 : 30 из аэропорта Ньюарк, но сначала хотели заехать в Сант Винсент, верно?
Dr. O'Carr, aquí dice que su vuelo sale a las 5 : 30, pero quiere parar en el hospital.
Они сейчас Ньюарк поджигают.
Son ellos los que incendian Newark.
- Ты должен съездить в Ньюарк.
- Necesito que vayas a Newark.
Ты сказал это Ньюарк Стар Леджер в марте 1995 : "Деньги не свобода слова."
Le dijo al Newark Star-Ledger, marzo "95." El billete no habla ".
Я сяду на первый же самолет в Ньюарк.
Tomaré el primer avión a Newark.
17-ого сентября 2002 года... на территории юрисдикции округа Эссекс, Нью Джерси... патрульный Роберт Уоррен, полиция Ньюарк... остановил для проверки арендованный Форд Таурус... двигавшийся на юг, в районе выезда номер 13.
El 17 de septiembre de 2002 o cerca de dicha fecha en la jurisdicción del condado de Essex, Nueva Jersey el policía montado Robert Warren del cuartel de Newark detuvo a un Ford Taurus alquilado que iba hacia el sur cerca de la salida 13.
Следующая остановка, Кливленд, Чарити, Ньюарк, Сан-Диего, Калифорния, Уинстон.
Próxima parada Cleveland, Charity, Newark Las Vegas, California, Winston y San Diego, California.
Прямой рейс номер 121, до Ньюарк Интернешнл, отправляется от выхода 32.
El vuelo 121, sin escalas... al aeropuerto internacional de Newark, saldrá por la puerta 32.
Приветствую Вас в поезде Амтракс - Асела. Мы останавливаемся на станциях в городах Балтимор, Филадельфия, Ньюарк, на станции Пенсильвания в Нью-Йорке, конечная остановка
Y bienvenidos al Amtrak Acela con dirección norte que se detiene en Baltimore, Filadelfia Newark, Estación Pen de Nueva York y Boston como última parada...
Он заказал лимузин из аэропорта Ньюарк в 3 часа, вышел на Вест Форт Стрит дал водителю 100 долларов на чай и ушёл в неизвестном направлении.
Pidió una limosina desde el aeropuerto Newark, se bajó en la calle West Fourth le dio 100 dólares al conductor y desapareció.
Аэропорт Ньюарк, пожалуйста.
Aeropuerto Newark, por favor.
Горе - это Ньюарк *. Понимаешь? Он есть.
La pena es Newark.
Ньюарк...
Newark...
У нас засветились пять других личностей - - кредитки для резервации рейсов в Ньюарк и ЛаГардиа, аренда машин в Нью-Йорке и Филадельфии, и поезд в Амтраке на выезд из штата.
Espera. También tenemos pistas de otras cinco de sus identidades... reservas de vuelos desde Newark... y La Guardia, alquileres de coches desde Nueva York., Philadelphia y un ferrocarril desde Washington.
Промзона за 78 шоссе, западнее аэропорта Ньюарк 17.00
El parque industrial sobre I-78 al oeste del aeropuerto Newark. 5 : 00 PM
Посадка на 6 : 45 в Ньюарк заканчивается.
Último llamado para el de las 6 : 45 a Newark.
Однажды - в Балтимор, однажды - в Ньюарк.
Una vez en Baltimore, una vez en Newark.
Тем не менее, погода отличная и мне нужно лететь из Ньюарка в Сэйнт-Луис, потом из Ньюарка в Атлантик сити, из Атлантик-сити в Ньюарк, и потом я буду у тебя.
De todos modos, el tiempo es estupendo, y sólo tengo que ir de St. Louis a Newark, de Newark a Atlantic City, Atlantic City a Newark, y ya estoy allí.
Мне нужно попасть в аэропорт "Ньюарк".
Necesito ir al aeropuerto de Newark.
Ньюарк.
Newark.
Есть горящий в Ньюарк который отправляется завтра вечером.
Hay un vuelo a Newark ( Nueva Jersey ) que sale mañana en la noche.
Закрывается посадка на Гавайские авиалинии Рейс 762 на Ньюарк
"Última llamada para abordar al vuelo 762 de la aerolínea Hawaiiana hacia Newark."
Логан, Хартфорд, Ла Гуардия, Кеннеди, Филадельфия, Ньюарк,
Logan, Hartford, LaGuardia, Kennedy, Filadelfia, Newark,
И ты поехал в Ньюарк, незаконно купил пистолет, выстрелил в задницу хорошо сработано... и угодил в тюрьму.
Así que fuiste a Newark, compraste un revolver, te disparaste en el culo... bien hecho... y aterrizaste en la cárcel.
Роллинз... ты всегда просила меня показать тебе Ньюарк.
Bueno, Rollins... siempre dices que querías que te enseñara Newark.
Платформа под станцией Ньюарк Пенн, в стене.
La estación de metro bajo la estación Newark Penn, en la pared.
Под станцией Ньюарк Пенн?
¿ Bajo la estación de Newark Penn?
Отправишься в Ньюарк или останешься со мной?
¿ O Newark o te quedas aquí conmigo?
Один раз я поехал в Ньюарк, и видел мужчину, который носил свои штаны как шляпу.
Fui a Newark una vez y vi a un hombre usando sus pantalones como sombrero.
– Филадельфия. Ньюарк.
- En Filadelfia, en Newark.
Она не отличит Ньюарк от Нью-Йорка.
No sabe si es año nuevo o Nueva York.
Просто скажи, что дашь нам шанс, и я подам водителю знак, чтобы он отвёз её напрямую в аэропорт Ньюарк.
Di que nos daremos una oportunidad, y le hago una señal al conductor, para que la lleve directamente al aeropuerto de Newark.
- Я не хочу ехать в Ньюарк.
No quiero irme a Newark.
Завтра Исламабад будет выглядеть, как Ньюарк, штат Нью-Джерси.
Mañana, Islamabad parecerá Newark.
Я долго буду помнить, как пригласил тебя в нашу труппу. В комнате реквизиторов театра "Пэлис", Ньюарк-он-Трент.
Recordaré mucho tiempo haberte acogido en la compañía, en utilería del Teatro Palacio, en Newark-on-Trent.
Убитый наркоторговец в Ньюарк, два дня назад.
Camello asesinado en Newark hace dos días.
Он может быть в аэропорте Ньюарк, Кеннеди или ЛаГардия.
Eso le sitúa en Newark, JFK o LaGuardia.
Есть три или четыре таких фургончика, находятся в Бруклине и нижнем Куинсе, а это исключает ЛаГардия и Ньюарк.
Hay tres o cuatro camiones iguales dando vueltas por Brooklyn y la zona baja de Queens, así que eso deja fuera LaGuardia y Newark.
- На Балтиморской станции "Амтрака". Уезжаю в Ньюарк, где всяко безопаснее.
En la estación de trenes Amtrak de Baltimore... saliendo a Newark en donde estaré mas segura.
Нет, он собирается в Ньюарк, он просто из коробки.
No, él está a punto de Newark, que está justo fuera de la caja.
Он направляется в Ньюарк, 7 миль.
Se dirige a Newark, 7 millas.
Аэропорты Кеннеди, Ла-Гуардия и Ньюарк по большей части перекрыты.
Kennedy, La Guardia y Newark están vigilados por completo.
Чейз сбежал из игрового зала через секретный туннель, который ведет в Порт Ньюарк.
Chase ha escapado de la sala de juegos usando un túnel secreto que lleva al puerto de Newark.
Рэйлроуд Бродвей Лимитед, Пенсильвания, следующего в Чикаго, с остановками на Станции Ньюарк Пенн, Север Филадельфия, и на Станции Бейкер Стрит в Гаррисберге... О, он ожидает вас там.
Él está justo ahí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]