English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Н ] / Ньюман

Ньюман translate Spanish

405 parallel translation
У нас в Техасе есть множество каньонов но ни одного сродни этому, Как только север открыл Ньюман Маркус, случилось...
Tenemos montones de cañones en Texas pero ninguno como este, es decir, al norte de Neiman Marcus.
- Я понимаю, я не Пол Ньюман.
Sé que no soy Paul Newman.
- Я не Пол Ньюман?
Que no soy Paul Newman.
- Я не Пол Ньюман.
- No es Paul Newman.
Ньюман меня достал.
Vaya, Newman está acabando con mi paciencia.
– Ньюман прыгнул.
- Newman saltó.
Это Ньюман.
Ese es Newman.
- Привет, Ньюман.
- Hola, Newman.
Отойди, Ньюман.
Vete, Newman.
- Давай проверим, увидит ли Ньюман.
- Veamos si Newman lo nota.
- Мистер Ньюман?
- Sr. Newman.
- Эй, Ньюман, это твоя красная машина?
- Newman, ¿ tu auto no es rojo?
Пол Ньюман.
Paul Newman. ¿ En cuál película?
Гляньте ка, Ньюман, хороший клиент.
Verás, Newman es un buen cliente.
Нет такого верного как Ньюман.
No todos son como Newman, tan leales.
- Ньюман!
- ¡ Soy Newman!
O, отличная работа, Ньюман.
Hiciste bien, Newman.
Ньюман.
Newman.
- Нельзя, Ньюман.
- No puedo hacerlo.
Привет, Ньюман.
Hola, Newman.
Позволь мне кое-что у тебя спросить. Как ты зарабатываешь на жизнь, Ньюман.
Te preguntaré algo, ¿ de qué vives tú?
И Ньюман тоже дал тебе денег.
Y Newman también te dio dinero.
Так, Ньюман.
Muy bien, Newman.
Ньюман
Newman...
Вам повезло, что Ньюман не сбросил письмо.
¿ Sabes? Tienes suerte de que Newman no haya enviado esa carta.
Итак, доктор Ньюман, вы говорите, что все носят маски?
Dr. Neuman, ¿ Ud. dice que todos se ponen una máscara?
И книга, конечно же, называется, Доктор Артур Ньюман : "Маски, которые мы носим"
El libro es'Las Máscaras que Usamos'por el Dr. Arthur Neuman.
- Тебе нравился Ньюман?
- ¿ Te gustaba Newman?
Ньюман.
Con Newman.
Он, Ньюман Ньюман прекратил с ней встречаться.
Él, Newman fue quien terminó con ella.
Ньюман никогда не прекращает ни с кем встречаться.
Él no termina con nadie.
Ньюман будет встречаться с любым, кто захочет с ним встречаться.
Sale con la que esté dispuesta.
И тогда вопрос, не так важно почему она с ним встречалась.. ... меня больше волнует почему он, Ньюман, прекратил с ней встречаться?
La pregunta no es por qué ella salía con él que ya es desconcertante sino por qué Newman terminó con ella.
Давай, Ньюман, открой дверь!
¡ Abre la puerta!
Хорошо, Ньюман. Большое спасибо.
Muchas gracias.
Ньюман.
¡ Newman!
Все, о чем я мог думать глядя на ее лицо, было, "Ньюман нашел это неприемлимым."
Al mirarla sólo podía pensar que a él no le gustaba.
Здравствуй, Ньюман.
Hola, Newman.
Спасатели продолжают работать на кукурузном поле, где, на глазах у своих товарищей, исчез девятилетний Рикки Ньюман.
Ahora, Ias noticias. Un equipo de emergencia ha acudido al terreno... donde vieron desaparecer a Ricky Neuman, de 9 años.
Ньюман шел передо мной.
Newman iba delante de mí.
Он проходит мимо нас, Ньюман оборачивается и говорит, "Классная игра, красавчик."
Al coincidir, Newman dijo : "Buen juego, niño lindo".
Ньюман, Креймер, позвольте мне.
Newman, Kramer, por favor...
- Ньюман.
- Newman.
- Здравствуй, Ньюман.
- Hola, Newman.
Ньюман!
¡ Newman!
- Ньюман!
- ¡ Newman!
Этот Ньюман стал вашим удачливым талисманом.
Newman te trajo suerte.
Ньюман! Открой дверь, Ньюман.
¡ Newman, abre la puerta!
Ньюман это разрушил.
Newman lo arruinó.
- Ньюман играет в теннис?
¿ Comunista?
- Привет, Ньюман.
No puede despedirme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]