English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ О ] / Они могут быть где угодно

Они могут быть где угодно translate Spanish

91 parallel translation
Да. Шшш! Они могут быть где угодно.
Podrían estar en mil lugares.
- Ну, тогда они могут быть где угодно.
Bueno, entonces ellos pueden estar en cualquier lugar.
Они могут быть где угодно.
Pueden estar en cualquier parte.
Они могут быть где угодно.
Estarán en cualquier parte.
Они могут быть где угодно.
Podría estar en cualquier lado.
- Знаешь, они могут быть где угодно.
- Podrían estar en cualquier parte.
Они могут быть где угодно.
Podrían estar en cualquier parte.
Сейчас они могут быть где угодно.
En este momento podrían estar en cualquier parte.
— Они могут быть где угодно.
- ¿ Quién sabe?
И они могут быть где угодно и когда угодно.
Y podrían estar en cualquier parte en cualquier momento.
Это не дом, а ебаная свалка, они могут быть где угодно.
Este sitio es un jodido basurero, pueden estar en cualquier lugar.
Они могут быть где угодно.
Pueden estar en cualquier sitio.
Они могут быть где угодно.
Quiero decir, podría estar en cualquier lugar.
В этом весь ужас - они могут быть где угодно.
Eso es lo más espantoso, que pueden estar en cualquier sitio.
Они могут быть где угодно, на любом уровне!
Puedes estar en cualquier parte, en cualquier nivel.
Они могут быть где угодно.
Están escondidos, ¿ no?
- Ну, теперь они могут быть где угодно.
- Podrían estar en cualquier parte ahora.
Нас не было 30 секунд, они могут быть где угодно.
Lo perdimos 30 segundos. Podrían estar en cualquier sitio.
- Они могут быть где угодно и заражать всех подряд.
podrían estar en cualquier sitio y ser desconocidos.
- Они могут быть где угодно!
No, no pueden.
Это значит, они могут быть где угодно!
¡ Eso significa que podrían estar en cualquier parte!
Они могут быть где угодно.
Podrían estar escondiéndose en cualquier sitio.
Не знаю. Они могут быть где угодно.
No sé, pueden estar en cualquier lado.
Они могут быть где угодно.
Podrían estar en cualquier lugar.
Они могут быть где угодно.
Podrían estar en cualquier parte ahí arriba.
Они могут быть где угодно.
Pueden estar en cualquier lado.
Сейчас они могут быть где угодно.
Ahora podrían estar en cualquier parte.
Они могут быть где угодно.
Eso no es bueno. Puede estar en cualquier lugar.
— Не надо, они могут быть где угодно.
- Voy a ir por ellos. - No, podrían estar en cualquier lado.
Теперь они могут быть где угодно.
Ahora podrían estar en cualquier parte.
— Нет, они могут быть где угодно.
- No, podrían estar en cualquier lugar.
Да ладно, они могут быть где угодно.
Vamos, podrían estar en cualquier sitio.
Я имею ввиду Энн, ребенок, они могут быть где угодно
Es decir, mira. Anne, el bebé, podrían estar en cualquier parte.
- Что значит, что они могут быть где угодно. - Да.
- Eso significa que podrían estar en cualquier parte.
Они могут быть где угодно
Podrían estar en cualquier lado.
Они могут быть где угодно.
- Podrían estar en cualquier lado.
Они могут быть где угодно.
Pueden estar en cualquier parte ahora mismo.
Если они пересядут на другой поезд в Стэмфорде, они могут быть где угодно, поэтому нам нужно связаться местными агентами на всех 35ти остановках.
Si transbordaron de tren en Stamford, podrían estar en cualquier parte, así que necesitamos contactar a las agencias locales en las 35 paradas.
Мы задействовали каждого свободного агента и офицера в патрулировании области, но они могут быть где угодно, Райан.
Tenemos a cada agente y oficial disponible patrullando el área, pero ahora podría estar en cualquier parte, Ryan.
Пока мы здесь они могут быть где угодно.
Nosotros estamos aquí y ellos podrían estar en cualquier parte.
Они могут быть где угодно.
Podrían estar en cualquier lugar en este planeta.
Они могут быть где-угодно, в коридорах, джунглях, на обработанных землях...
Podría estar en cualquier parte. En los corredores, en esa jungla de ahí, en tierras de labradío.
- Это разводка. Они могут быть где-угодно.
Están jodiéndote.
Сейчас они могут быть где угодно.
Podrían estar en cualquier parte ahora.
Они могут быть спрятаны где угодно, разве нет?
- Pueden estar donde sea.
Послушайте, они уже могут быть где угодно.
Mira, podrían estar en cualquier parte para ahora.
Через двадцать минут они могут уже быть где угодно.
Cogeremos la zodiac.
Они могут быть где угодно.
Joder, este sitio es enorme.
Они сейчас могут быть где угодно.
Podrían estar en cualquier lugar ahora.
Будьте внимательны. Они могут быть, где угодно.
Mantengan los ojos hacia dónde vamos.
Они могут быть, где угодно. Притормози, Лиззи.
A estas horas, podrían estar en cualquier parte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]