English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ О ] / Опаньки

Опаньки translate Spanish

85 parallel translation
Опаньки, а вот и по глазам Вилли.
Uno en el ojo para Willie!
Опаньки, ты открываешь мне кредит!
¿ Me das crédito?
Опаньки, голосует!
¿ Que es aquello? ¡ Me está llamando! ¡ Salgan del camino!
Опаньки.
Ayayay. Ay, no.
Опаньки!
Ka-boom.
Опаньки, вот и опять.
Aquí vamos de nuevo.
Опаньки, и холодно же тут! - Здрасьте-здрасьте!
¡ Vaya, hace mucho frío aquí!
Опаньки! Что это за дрянь?
¿ Qué mierda es esto?
Опаньки.
Rayos.
Опаньки!
- ¡ Cuidado!
Да, ну и... опаньки.
Si, ya... whoa
Опаньки! Какие странные вещи тебе говорит твоя подружка, а?
Eso parece demasiado extraño viniendo de una novia, ¿ verdad?
Опаньки.
Mierda.
Только ты уходишь, опаньки!
¡ Cada vez que no estabas, bang!
- Что-что? - Опаньки.
- ¿ Qué has dicho?
Опаньки, так и ребенок мой!
Oh, espera no, ese es mi bebe.
Опаньки!
¡ Bingo!
Опаньки.
Oh, oh.
Ты уволен. Опаньки!
Estás despedido.
Да, но, возможно, это больше связно с тем странным чуваком с козами, который без спросу сделал "опаньки".
Sí, pero puede que sólo sea por por el tío raro de la cabra que le subió en alto sin pedir permiso.
Опаньки.
Vaya.
Клапаны чисты. Опаньки!
¡ Siesta-Deliciosa!
Опаньки, вот фигня.
Ouups. ¿ Saben qué?
Опаньки.
Ups.
Опаньки!
¡ Zas!
Как железный дровосек. Опаньки.
Como hombre de hojalata.
Опаньки!
Tierratragame.
Офис Сезон 7 Серия 19 Опаньки, кажется кто-то ценник верх ногами повесил.
Parece que el letrero de alguien está torcido.
Опаньки.
Oh, diablos.
Опаньки!
¡ Rayos!
Опаньки! Сделайте же что-нибудь.
¡ Rayos, que alguien haga algo!
Опаньки!
¡ Vaya!
Опаньки!
Arriba. Pita perra.
Эти поганые ниггеры и жиды пытаются захватить эту страны и мы должны её вернуть. - Опаньки. - Да.
Esos malditos negros y judíos están intentando apoderarse de este país, ¡ y nosotros debemos recuperarlo! Sí.
Опаньки.
¡ Pero bueno!
Опаньки.
Hola.
Опаньки!
Oh, cariño...
Опаньки.
Ostras.
"Новый партнер агентства" Льюис, Робертс и Робертс " идеально дополнил команду". Опаньки.
"La nueva socia de Lewis, Roberts Roberts es la perfecta incorporación al equipo." ¿ Cómo que "oh-oh"?
вы сейчас внутри меня к концу этого путешествия... опаньки.
Estas dentro de mi en este momento, pero al final de esta jornada...
Картман? - Опаньки... Ладно, Кенни.
Basicamente el fue Retado Aqui y Aqui.
Опаньки, Фрэнк.
Vamos, Frank.
- Опаньки...
Sí.
Опаньки!
Hurra!
- Опаньки!
- Eso fue poco inteligente.
Опаньки.
Oye, oye, oye.
Опаньки, у меня чуть сердце из груди не выпрыгнуло.
Hum...
Опаньки. Отойди от кейса.
Aléjate del maletín.
Ой. Опаньки.
Hola.
Опаньки. Эта колода помечена как-то.
El mazo está trucado de algún modo.
Опаньки.
Chico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]