English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ О ] / Ортопед

Ортопед translate Spanish

120 parallel translation
Я врач-ортопед.
Soy traumatólogo.
Вихрь впереди, за ним следуют Ортопед а за ним Собак Войны и Фидо.
Remolino está a la cabeza. Por la izquierda se acerca... Cuadrúpedo, seguido por Perro de Guerra y Fido.
Он прихрамывает в кабинет, и ортопед восклицает : "О Боже!".
Él cojea en la oficina y el podólogo dice, "¡ Oh, mi Dios!"
- Кто такой ортопед?
- ¿ Qué es un podólogo?
Он ортопед.
Es podólogo.
- Ну ортопед.
- Bueno podólogo.
Я хиропрактик, а она ортопед.
Yo soy quiropráctico, ella es cirujana ortopédica.
Хирург-ортопед.
- Es cirujana ortopédica.
Я думал, ты ортопед.
Creía que eras doctora de pies.
А я ортопед, помнишь?
... pero eres de medicina interna, yo soy ortopédico.
Как посмел этот ортопед утверждать, что со мной всё в порядке?
¿ Cómo podría ortopedista de los suyos decirme que había nada de malo?
Доктор Рэндалл Хэймен, Х-Э-Й-М-Э-Н, главный ортопед больницы Святого Джона, установил, что у Президента небольшое растяжение связок левой лодыжки, вызванное столкновением с большим кипарисовым деревом.
El Dr. Randal Haymen, jefe de Ortopedia del St. John's diagnosticó que el Presidente tiene un esguince de tobillo ocurrido durante un accidente ciclístico en donde se proyectó contra un árbol.
- Мимо проезжала - мамин ортопед тут недалеко.
Estaba en el vecindario. El médico de mi madre vive por aquí.
Я хирург-ортопед, мы каждый май устраиваем турниры.
Soy cirujano ortopédico y los meses de mayo hacemos un torneo.
Ты, наверное, ортопед?
¿ Eres una pedicura, creo?
Не ортопед?
¿ No pedicura?
Он хирург-ортопед.
Él es un cirujano ortopédico.
Какой-то ортопед из Балтимора обвиняет меня- -
Algún ortopedista de Baltimore Me acusa -
Жаль, что я не ортопед. Может он подхватил кишечную инфекцию от одного из этих диких детей, носящихся вокруг.
Probablemente contrajo un virus intestinal de uno de los niños de allí.
Это твой ортопед, Гил.
¡ Es su podólogo, Gil!
Ммм, у нас в больнице есть еще один хирург-ортопед.
Tenemos más de un cirujano traumatológico en el hospital.
Боб, я тут заскочил сказать тебе, что нам потребуется на время новый хирург-ортопед.
Bueno, Bob, solo vine a decirte que necesitamos encontrar un cirujano.
Вот ты, наверное, ортопед или ухо-горло-нос какой-нибудь.
Tú debes de ser podiatra u otorrinolaringólogo.
- Что новенького, девушка-ортопед?
- ¿ Qué hay de nuevo, chica Orto?
Я ортопед.
- Soy doctor de huesos.
Йен МакКензи, ортопед, Поженились в 2004 за 9 месяцев до того как он подскользнулся и упал в душе
Ian McKenzie, pediatra, casado en 2004 durante 9 meses, hasta que resbaló y se cayó en la ducha.
Вау. Хирург-ортопед.
- Cirujano ortopedista.
Не только несказанно красив, порядочен, но ещё и врач, хирург-ортопед.
Ya no digamos sumamente guapo y moralmente íntegro. Es un cirujano ortopedista.
Это Жозефа. Звонил ортопед.
Dos mensajes.
Я не уловил. Хирург ортопед?
No lo entiendo. ¿ Cirujano por renta?
- Томас Джонс. Хирург - ортопед.
- Thomas Jones, cirujano ortopédico.
Томас Джонс. Хирург - ортопед?
Thomas Jones, cirujano ortopédico?
Затем в госпитале хирург-ортопед обработает вам рану и поставит протез.
Te limpiarán, y te pondrán una prótesis.
Ее установил наш хирург-ортопед... в прошлом году.
Y lo puso ahí nuestro cirujano ortopédico... Fue el año pasado.
ДОКТОР КЕЛЛИ ТОРРЕС Хирург-ортопед
CIRUJANA ORTOPÉDICA Sin duda es algo que hay que tomar en cuenta...
- А вы ортопед? Нет, я не ортопед.
No, no soy ortopedista.
Мой отец - невролог, моя мать - хирург-ортопед.
Mi padre es neurólogo, mi madre cirujana ortopédica.
Я хирург-ортопед.
Soy la ortopedista.
Есть ли в доме хирург-ортопед? ♪ ♪... Что?
¿ Hay algún cirujano ortopédico en la casa? ¿ Qué?
Ортопед осматривал его на утреннем обходе.
- Ortopedia lo vio en la mañana.
Дантист, окулист, ортопед...
Dentista, oculista, podólogo...
Я общий хирург, а не ортопед.
Soy médico cirujana, no cirujana ortopédica.
Джоэль, ты же ортопед.
Joel, eres ortopédico.
Ортопед.
Podólogo.
Это был ортопед в кабинете с маникюрными щипцами.
Fue el podólogo en su estudio con cortaúñas.
Я настоящий Рип ван Ортопед.
Soy prácticamente el difunto Van Orthopod.
Мой ортопед.
Mi ortopédico.
Ортопед.
Po... Po...
Жаль, что я не ортопед.
¿ A qué hora suele venir?
Мой врач-ортопед уехал в Хейзлтон.
- Mi podólogo fue a Hazleton.
Сосочки, сосочки? Отец у меня невролог, а мать - хирург-ортопед.
- Muy bien. - Lo digo en serio. Si os empiezan a presionar, dejenme ser el chico malo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]