Отсос translate Spanish
452 parallel translation
Отсос.
Succión.
Включите отсос.
- ¿ Lo limpio? - Sí, eso está bien.
- Отсос!
- ¡ Succión!
Теперь, начнем Операцию Отсос!
¡ Ahora comiencen la operación Aspiro-Chupe!
Знаете почему отсос иногда называют "оральной работой"?
¿ Sabéis por qué lo llaman también "hacer un trabajito?"
Тогда он вам не нужен. Главное, помните про тугой отсос в головке поршня.
Debería irle bien siempre que se acuerde de chupar el lóbulo apretándolo hacia el empuje del bulbo.
Ага, или "Гуляй, отсос".
Sí, o : "Hasta luego, imbécil".
Отдыхай, отсос.
"Tranquilo, imbécil".
Теперь отсос.
¡ Succión!
Реклама - это дешевый двухдоллоравый отсос от бизнесмена!
¡ La publicidad es la mamada de dos dólares, mal vestida, del hombre de negocios!
- А второй отсос?
Él demostrará ser un buen anfitrión
Отсос.
Aspirador.
Вы знаете, если у вас чокнутый, всегда-хочу-отсос мужчина.
Saben si tienen al hombre loco "necesito-mamadas-todo-el-rato"
Отсос, пожалуйста.
Succión, por favor.
- Отсос.
- Succión.
Отсос.
- Bueno, ¿ succión?
Полный отсос!
Me la mama.
Потому что... все выставляют плюсы-минусы, там, две-три-четыре звёздочки, а у меня : "Нет-нет-нет, это как отсос, когда тёлка вынимает его изо рта и суходрочкой доводит до излияния вам же на живот".
Walter y yo lo mirábamos. Y no buscó nuestra aprobación. " Miren, soy divertido.
Ты женишься, каждый женатый мужчина которого я знаю, получает тот же ленивый отсос.
Tu te casas, a cada casado que conozco le dan la misma porquería de mamada.
Официант, этот отсос ещё не готов.
" ¡ Mesero, esta mamada no está lista! .
Если каждый мелкий отсос называть "переспали", то каждый стал бы говорить, что со мной переспал. Дорогой, именно это все и говорят.
si todas las mamaditas cuentan como acostarse, todo el mundo va a decir que se ha acostado conmigo cielo, todo el mundo lo dice
- Проверьте отсос.
- Revise la succión.
- Отсос!
- Succión.
Еще отсос
Succión.
Гриили отсос!
Greeley Apesta!
Вот закончишь полицейские курсы ", и тогда я о тебе позабочусь, детка. " Так что после окончания меня снова ждет отсос.
"Si terminas el curso de policía volveré a ocuparme de ti". Así que cuando me gradúe, volverá a chupármela.
Ты чо блядь делаешь, отсос? ! Отпусти меня!
¿ Qué coño has hecho, soplapollas?
Отсос по-быстрому не желаешь, Буллок?
¿ Una mamadita rápida, Bullock?
- Но, вообще-то я делаю офигенный отсос.
- Pero hago una felaciones muy efectivas.
Еще отсос.
Quiero más succión.
Еще отсос.
Más succión.
- Еще отсос.
- Ajá. ¿ Quieres aspirar?
Мартин Диар транжирит бабло и даже не просит отсос взамен.
Martin Dear está regalando dinero y ni siquiera tienes que chupársela.
Скальпель 10-го размера отсос пожалуйста, спасибо
Necesito un bisturí número 10. Comencemos con succión, por favor...
- Отсос
- Necesito succión aquí.
скальпель 15-го размера отсос, пожалуйста
Bisturí del 15. Succión, por favor.
Отсос, пожалуйста
Succión, por favor.
Полагаю, что тебе не понадобится отсос для молока, подаренный мной.
Imagino que no necesitarás el extractor de leche que te compré.
Я промывал. Ладно, мне нужен отсос. |
De acuerdo, necesito más succión.
- Послушайте... | - Только одна вешь от вас мне нужна, Карев, | это стоять молча, и давать отсос здесь. Просто, придерживайся этого.
Lo único que necesito que hagas, Karev, es que te estés quieto y succiones.
Отсос. Мне нужен отсос.
Succión, necesito succión.
Просто небольшой отсос.
Una chupadita...
Отсос!
¡ Vacio!
Думаю, отсос расслабит меня.
Lo que pasa, como llevo todo el día nervioso, pues creo que una mamada me relajaría.
Это полный отсос!
Es la navidad del bosque amigo, apesta a traseros
Отсос.
Espera un minuto... solo un poco de succión.
Отсос.
- Cuidado con la cabeza.
Денвер - отсос!
Denver es una mierda!
Вакуумный отсос – это жесть.
- Oh! - Oh!
Нужен отсос!
¡ Necesito succión!
Отсос.
- Succión.