Оуэнс translate Spanish
277 parallel translation
Луис Оуэнс, сэр.
- Louis Owens, señor.
Ваш день настал, миссис Оуэнс.
Ha llegado el día.
Ваше Величество, позвольте представить новую гувернантку Анну Оуэнс и ее сына Луиса.
Su Majestad, le presento a la nueva institutriz inglesa, la Sra. Anna Owens, y su hijo Louis.
Считаю миссис Оуэнс пригодной для обучения детей и жен.
Doy el visto bueno a que la Sra. Owens enseñe a mis esposas y a los niños.
миссис Оуэнс милостиво переменила планы и согласилась жить во дворце и готова в любое время отвечать на вопросы об учебе.
La Sra. Owens ha cambiado de idea y vivirá en el palacio real, por lo que estará disponible a todas horas.
" миссис Оуэнс, нашей милостью гувернантке при дворе короля Сиама, и так далее, и так далее... мадам, я получил ваше письмо, в котором вы предлагаете свою помощь.
A la Sra. A. Owens, por generoso acuerdo, institutriz de la corte de Siam, etcétera, etcétera, etcétera. Estimada señora, he recibido su carta en la que me ofrece su ayuda.
До свидания, миссис Оуэнс.
Que tenga un buen día.
Это ваша вина, мэм Оуэнс.
Y será por su culpa, Mem Owens.
"Отныне, мадам Анне Оуэнс даруется титул леди Кро Йай Королевства Сиам, в знак уважения со стороны народа".
"También, desde ese día, Mem Anna Owens portará el título de lady Kroo Yai del reino de Siam, como muestra de respeto de dicha nación".
[Женский голос] Сержант Оуэнс из полиции здесь и хочет видеть Вас.
El sargento Owens de la policía vino a verlo.
Сержант Оуэнс, лейтенант.
- Soy el sargento Owens, teniente.
Оуэнс?
¿ El Sr. Owens?
- Мистер Оуэнс здесь?
- ¿ Está el Sr. Owens?
Оуэнс позвонил директору, и все уже улажено.
Owens llamó al superintendente y ya está arreglado.
Такой занятой человек, как Оуэнс, требует много времени.
Lleva mucho tiempo hablar con un hombre tan ocupado como Owens.
Я же тебе сказала, что Оуэнс все уладит.
Te dije que Owens lo arreglaría.
Мистер Джон Оуэнс!
¡ John Owens!
Мистер Оуэнс!
¡ Sr. Owens!
- Мистер Оуэнс?
- ¡ Sr. Owens! - Soy yo.
Оуэнс был только помехой, которую я убрал с дороги.
Owens sólo fue un estorbo que quité de en medio.
Его звали Оуэнс.
Se llamaba Owens.
Начнем с вагона, где был Оуэнс.
Empezaremos por el coche donde estaba el Sr. Owens.
Если Оуэнс хотел, чтобы его убили, почему он не полетел самолетом?
Si Owens quería que lo mataran, ¿ por qué no se fue en avión?
Оуэнс был старым другом моей семьи.
Owens era un viejo amigo de la familia.
Он сказал мне, что я вышла за него потому, что Оуэнс меня бросил.
Me dijo que me casé con él porque Owens me abandonó.
Однажды Оуэнс спустился в бассейн.
Un día Owens bajó a la piscina.
Добрый вечер, каноник Оуэнс.
Buenas tardes, querido pastor Owens.
Выкладывайте, каноник Оуэнс.
Adelante. ¿ De qué se trata?
И вы тоже верите, что я имею сношения с дьяволом, не так ли, каноник Оуэнс?
¿ También está convencido de que tengo el hábito de convocar al Diablo, pastor Owens?
Доброе утро, каноник Оуэнс.
Buenos días, caballeros.
Не торопитесь. И если вы найдёте необходимым, каноник Оуэнс и я можем опечатать сейф.
Reverendo, ya que usted es el principal beneficiario, puede, si lo desea, forzar la cerradura de la caja fuerte.
Так смешно думать, что мы рисковали всем, чтобы в плюсе остались бедные сиротки и дорогой каноник Оуэнс!
¡ Cómo estará disfrutando sabiendo todo lo que hemos arriesgado por los pobres huérfanos! ¡ Es para morirse de la risa!
Пришел каноник Оуэнс.
Está abajo el reverendo Owens.
Переходите к делу, каноник Оуэнс.
Creí que había venido por lo de la llave.
Пускай сплетничают, каноник Оуэнс.
Deje que hablen cuanto quieran.
Роланд Оуэнс, Первый Федеральный банк.
Roland Owens, Banco Federal. Muy rico.
- Мисс Оуэнс?
¿ Srta. Owens?
Мисс Оуэнс?
¿ Srta. Owens?
- Марни Оуэнс, 37 лет, живет одна.
- Marnie Owens, de 37 años, vivía sola.
- Итак, Марни Оуэнс выжила после стольких лет работы в одной их худших школ города но не смогла обеспечить безопасность в своем собственном доме.
Marnie Owens sobrevivió en una de las peores secundarias municipales y la mataron en su propia casa.
- Вы двое - отправитесь в школу Оуэнс, хорошо?
Ustedes vayan a la escuela de Owens, ¿ de acuerdo?
Мисс Оуэнс такого не потерпит.
La Srta. Owens no lo va a permitir.
- Мисс Оуэнс была убита.
La Srta. Owens fue asesinada.
- Он только сказал, что мисс Оуэнс накричала на него.
Sólo que la Srta. Owens le había gritado.
- Вы не знаете, в мисс Оуэнс не было бойфренда?
- ¿ Usted conocía a algún novio de Marnie?
Кажется, мисс Оуэнс учила детишек не только английскому языку.
Parece que la Srta. Owens les enseñaba algo más a sus alumnos.
- И когда ваши отношения с мисс Оуэнс перешли в горизонтальную плоскость?
¿ Cuándo empezaste a acostarte con la Srta. Owens?
- Потому что мисс Оуэнс разбирала его дело он не делает домашнюю работу прогуливает занятия.
Porque la Srta. Owens lo perseguía por no hacer la tarea y faltar a la escuela.
Мисс Оуэнс живет на третьем этаже.
La Srta. Owens vivía en el tercer piso.
Мисс Оуэнс когда-нибудь прикасалась к тебе?
- ¿ La Srta. Owens te tocó alguna vez?
мадам Анна Оуэнс.
Mem Anna Owens.