Паки translate Spanish
52 parallel translation
- Паки, Лэс, Берт.
- Packy, Burt, Les.
ле кицг тувг, ои амивмеутес лас ха лпояесоум ма емтописоум лиа деутеяг пгцг йаусилым пяим ма леимоуле йаи паки апо йаусила.
Está bien, Cassiopeia y yo te guardaremos un lugar. Realmente no me siento tan bien, creo que yo...
╒ мте паки. кес йаи дем пеяасале аяйета левяи тыяа.
- ¿ Cómo? - Síganme, y los llevaré a lugar seguro.
Сегодня был брошен камень в окно паки.
Hoy fue el ladrillo contra la ventana del pakistaní.
- Паки даже, блядь, английского не знают!
- Los paquistaníes ni siquera hablan maldito inglés.
Каждый паки получит своё.
Todos los pakis deberían tener un ladrillo en sus ventanas
Вы считаете, что не тырить из школы или из местной паки-кондитерской...
Realmente crees en no robar de la escuela o del kiosko paki, no?
- Блядские паки-ублюдки!
Malditos pakis bastardos!
Блядские паки-ублюдки!
Malditos pakis bastardos!
Тот ублюдочный паки, который упрятал меня.
Ese paki bastardo que hizo que me encierren.
Эни, бени, рики, паки.
Ah, rayos, centellas y carámbanos.
Паки Драма.
Paqui Derma. "
Кстати, кто вторая? Та, что написала положительно? Паки Драма?
Por cierto, ¿ quién es la otra, la que escribe a favor?
Как это? "Паки" питают наше оружие, города-заставы....
Los pacs potencian las armas, las ciudades cerradas...
В ангаре могут быть еще живые "ово-паки".
Habrá ovo-pacs en el hangar.
"Ово-паки" - на максимум.
Ovo-pacs al máximo.
- Паки?
- ¿ Paki?
Паки-мам...
Pok-e-su mamá...
На ноготок для моей девчонки Паки.
Una uñita para mi tronquita Paca.
Где девушка-паки?
¿ Dónde está la chica?
- Паки?
- Paki?
Его первые слова были : "Что такое Паки?" из-за таких, как ты!
Intento educar a dos hijos en un lugar como este.
Ты думаешь, я не знаю, об этом дерьме? Во-первых, я никогда не говорила "Паки"
¿ Crees que no sé acerca de eso?
Я был на втором месте в Йейле После какого-то паки по имени Наср.
- Yo fui número dos en Yale detrás de un paki llamado Nasser.
Именно поэтому я уволил маленького Паки.
Exactamente por eso despedí al pakistaní.
то йахаяла евеи пехамеи еды йаи саяамта вяомиа йаи нажмийа аявисе ма ле жымафеи паки.
El bastardo lleva muerto cuarenta años, y de repente vuelve a gritarme.
- Паки шизеют.
- Está enloqueciendo.
О, мой отец, он из Паки... м-мм, Пакидилистана.
Oh, mi padre el es de Paki... Pakidilistan
Да потому что они все знают, что ты долбанный Паки!
Es porque todos saben que eres un maldito Paki..!
Паки!
¡ Rito!
У меня там были паки с вином и замороженные сникерсы.
Tenía enfriadores de vino con chocolates congelados ahí.
Это похоже на встречу старых друзей, Хэрри и Паки.
Esto es como una reunión, Harry y Pucky.
Ты считаешь себя хитрым, Паки?
¿ Nos sentimos listos, Pucky?
У Паки сложности с финансами, вам это известно?
A Pucky le falta dinero, ¿ lo sabías?
Расскажи мне о моих проблемах, Паки.
Dime mi problema, Pucky.
И человек рядом с ним, в ту же рубашку, он называет его Паки, хм?
Y el hombre a su lado, en la misma camisa, él lo llama Paki, ¿ eh?
Tак я познакомился с Паки, которая нe знает ни слова по-французски.
Allí, conocí a Paqui. No hablaba ni una palabra de francés.
К началу праздника я танцeвал не хуже самой Паки.
Cuando empezó la feria... bailaba casi tan bien como Paqui.
Я это подсмотрел у Паки.
Aprendí copiando a Paqui.
Паки мнe говорила : надо взять яблоко, откусить и и выбросить.
Me dijo : "toma una manzana... cométela y tírala".
Паки!
¡ Pucky!
У меня есть новая подруга из Пакистана, и у нас есть британка, которая называет её Паки.
Tengo una nueva amiga de Pakistán y hay una chica británica que la llama "Paqui".
Однако, у нас мэр - "паки".
Aunque si tenemos a un alcalde que es paki.
А "паки" это... он паки... пакистан.
Es paki... Es de... Pakistán.
И, если все у тебя есть некоторые скинхед, то я смеюсь, и, честно говоря, зачем нам ходить после одного-паки когда есть 15 из их пять дверей вниз?
Y si todo o que tienen es un "skinhead", me río de ustedes. y francamente, ¿ por qué nos molestaríamos de ir contra un paki... cuando hay 15 de ellos calle abajo?
Так что я прикупила пакетик у... Паки.
Y vine a pillarle una bolsita a Packy.
- Не трогай меня, грязный паки!
- ¡ No me toques, sucio Paki!
Паки, паки...
- ¡ Paki!
хее йаи йуяие, еиве паки дийио.
No podemos seguir, debemos volver a ayudarla.
Кто это, Паки Драма?
¿ Quién es Paqui Derma?
Я и собираюсь, Паки.
- Eso haré, Pucky.