Песня translate Spanish
4,794 parallel translation
У меня есть еще одна песня, которую я бы хотел бы исполнить для вас сегодня.
Tengo una canción más que me gustaría tocaros esta noche.
Это новая песня.
Es una nueva.
Что это за песня была, которую ты пел на лестнице?
¿ Cuál era la canción que estabas cantando arriba en la escalera?
Эта песня : "Если это любовь"...
Esa canción, "If it's love"...
Ты знаешь, что у меня была песня, которая была № 1 целую неделю?
¿ Sabías que tuve una canción que fue numero uno por una semana entera?
Пожалуйста скажи мне, что у тебя есть бонусная песня про которую ты мне не говорила.
Por favor dime que tienes un single extra del que no me has hablado.
Уж точно не из того же самого места, откуда появилась песня "Не забрасывайте мою могилу грязью", это я точно знаю.
Seguro que no del mismo sitio que "No eches tierra sobre mi tumba", eso seguro.
Вот это твоя песня.
Ahí está tu canción.
Меня зовут Лейла Грант, и это моя новая песня.
Me llamo Layla Grant y esta es una nueva canción.
Это была отличная песня.
Fue una gran canción.
И моя песня о нем.
Y mi sencillo va sobre él.
Отличная песня.
Es una gran canción.
Знаешь, твоя песня "What if i was willing"
¿ Sabes? , "What I was willing"
Мне нравится эта песня.
Me gusta como suena eso.
Это должно быть самая печальная песня О расставании, которую я когда либо слышала.
Esa debe ser la canción más desgarradora sobre rupturas que he escuchado.
Эта песня называется "Borrow my Heart."
Esta canción se llama "Borrow my Heart".
Это твоя песня!
¡ Es tu canción!
Если эта песня выиграет, он должен поблагодарить тебя.
Si gana por la canción, más le vale mandarte un saludo.
Я знал, что песня станет большим хитом, поэтому попросил Рэйну спеть её со мной, и песня стала дико популярной, как и её альбом, судя по тому, как она сегодня забирает все награды.
Sabía que iba a ser un gran éxito, así que le pedí a Rayna que la cantara conmigo, y explotó, como hizo su disco, como podéis ver por la que está liando esta noche.
Песня года.
Canción del año.
Номинанты в категории "Песня года"...
Los nominados por mejor canción del año son...
Волк. Это не песня.
Lobo.
А песня мрачнее, чем я думал.
Es un poco mas sombrío de lo que pensé.
Когда я вижу ведро с грязной водой, мне до сих пор слышится песня "Дама в красном."
Cada vez que veo un cubo de agua sucia, Todavía oigo "Lady in Red".
Играла наша песня!
Estaban jugando nuestra canción!
Песня "Всё круто" из Лего фильма.
Es, "Todo es Fantástico", de la película "Lego".
Это песня для валяния.
Es una canción de tejido.
Песня ещё не кончилась, милая.
La canción no ha terminado, cariño.
"Если вы счастливы и знаете об этом." * ( * - детская песня : "If you're happy and you know it, clap your hands." Сlap имеет два значения "хлопать в ладоши" и "триппер" )
Si eres feliz y lo sabes.
"Маленькая танцовщица." * ( * - песня, которую Элтон Джон исполнил в 1971 году )
The Tiny Dancer.
Увезите его отсюда. Новая песня, да?
Lleváoslo de aquí.
Это новая песня.
Es una canción nueva.
Тоже новая песня.
Bueno, es otra nueva.
Потому что это одна и та же песня.
Porque era la misma canción.
"Одна и та же песня".
"La misma canción ".
Да все нормально. Мне нравится эта песня.
Oh, está bien, me gusta su canción.
Это наша песня!
Es nuestra canción!
Эта наша песня!
Esta es nuestra canción!
Эта песня... мама бывала пела её мне, верно?
Esta canción... mamá solía cantármela, ¿ verdad?
Как будто та же самая песня, только на новый лад.
El mismo disco una y otra vez.
Та же песня, только на новый лад. /
El mismo disco una y otra vez.
Да, та же самая песня, только на новый лад.
Sí, el mismo disco. - todo de nuevo.
О чём песня?
¿ Sobre qué trata?
Но песня хороша.
Pero la canción es buena.
Я не знаю. А это песня?
No lo sé. ¿ Realmente es una canción?
Слушай, это твоя песня.
Mira, escribió la canción.
У меня есть поздравительная песня?
¿ Tengo una canción de cumpleaños?
Может, вы не любите танцевать, но любительнице текилы в вас может нравится эта песня.
Tal vez usted don y apos ; t quiero bailar, pero su persona Tequila les gustará esta canción.
Хорошая песня.
Es una buena canción.
Потому что это не песня, это адрес.
Eso es porque no es una canción, es una dirección.
Твоя песня с той ночи.
Tú canción de la otra noche.