Пити translate Spanish
327 parallel translation
Отлично, Пити, дружище!
Quieto, chico.
- Ну, просто Дамон и Питий.
Damón y Pitias.
Эй, Пити, старик.
¡ Hola, Peter! ¡ Sí!
Молодец, Пити, отвага всегда меня восхищала.
Lástima que ya tenga mi lugarteniente. Me gustan los valientes.
Флоренция, греясь в лучах тёплого итальянского солнца, древние стены Палаццо Пити сверкают всей своей роскошью.
Florencia : Las magnificas piedras de sus palacios... parecen sonreir al sol de la primavera
Или как Пити Уитстро?
¿ Quieres tocar como Petie Wheatstraw?
Там-пити-пити, дым-пити-пити.
- Como? - Tam-piti-piti, dim-piti-piti
- Нет, Пити.
- No, lo hizo Petey.
- Доброе утро, Пити. Дэвид!
- Buen dia, Petey. ¡ Dave!
Как поживаешь, Пити?
¿ Como estas, Petey?
A это Пити.
Y éste es Petey.
- В какой бар? - "Смоуки Пити."
- A "Smokey Pete's".
Не важно. У Билли бзик по поводу Пити.
Billy ya superó lo de Petey.
Эй, Пити!
¡ Hola, Peter!
- Пити Вондер.
Petey Wonder.
Пити! Хорошо, это все объясняет.
Vaya, eso lo explica todo.
Пошли! Пити, мы так волновались из-за того, что Тебя нет.
Estamos encantados de tenerte aquí.
Ребята, развлекайтесь Играйте с Пити.
Muchachos, diviertanse. Toquen con Petey.
Нет, нет, нет, Пити.
No, no, Petey. Vamos.
Хорошо, Пити!
¡ Muy bien, Petey!
Меня зовут Пити!
¡ Me llamo Petey!
И все думали, что я Пити, Но я не знал, что и думать начал играть и играть, И не знал, что делаю.
Todo el mundo creía que era un tal Petey... pero no sabía qué pensar, así que seguí tocando y tocando... y no sabía lo que estaba haciendo.
Пити?
¿ Petey?
давайте поддержим Пити!
¡ Un aplauso para Petey!
Можешь принеси мне стакан Кламато... с двумя каплями Техас Пити... и двумя кубиками льда?
¿ Podrías traerme un vaso de Clamato con dos gotas de Texas Pete y dos cubos de hielo?
С кем, с Пити?
¿ A quién? ¿ A Petey?
Пити, кое-кто здесь хочет с тобой познакомиться.
Petey, hay alguien aquí que quiere conocerte.
Пити, что ты делаешь?
- ¿ Qué estás haciendo, Petey?
Пити, подойди - сможешь ли ты определить?
Petey, ven aquí para ver si consigues adivinar.
Пити!
¿ Petey?
Марширующий Оркестр Росомах Колледжа Морриса Брауна... вместе с исполняющим джайв артистом, Пити Пабло!
... a la banda de la universidad Morris Brown presentando al artista del "jive".. ... Petey Pablo!
- # Кто я? # - ( Толпа ) Пити Пабло!
¿ Quién soy yo?
Привет, Пити.
Hola, Piti.
Мой попугай, Пити.
Mi periquito, Piti.
Пити.
Piti.
Пити?
¿ Piti?
У Пити даже головы не было.
¡ Piti no tenía cabeza!
Ничего не происходит между мной и Пити.
No hay nada entre Petey y yo.
Значит, Пити - такой же друг, как и мы с тобой друзья?
Así que, ¿ Petey es sólo un amigo de la misma forma en que tú y yo... somos sólo amigos? .
Выберет ли Сэм Пити?
. ¿ Sam elegirá a Petey o elegirá a Colby?
Сэм сходится со вспыльчивым Пити или родственной душой Колби в клиффхэнгере сезона?
Del eterno dilema, Dawson. ¿ Se enrrollará Sam con el jovial Pacey o con su alma gemela Colby, al final de la temporada? .
Если она выберет Пити, то это разрушит условность и удивит зрителей.
Si elige a Petey rompería las normas, y sorprendería a la audiencia.
Мужик, та девушка, которую ты выбрал для своего сериала ей в подмётки не годится. Я знаю. Зато Пити мне очень удался.
Hombre, esa chica que pusiste para la serie no puede compararse con ella.
Я только и делаю, что хнычу и бегаю сначала за Пити, потом за Колби, а потом снава за Колби, потом за Пити.
Todo lo que yo hago es arrastrarme y suspirar por Petey y por Colby, por Colby, y por Petey...
В нем есть исходящие звонки на номера принадлежащие Пити Диксану...
Muestra llamadas hechas a números que conectan a Petey Dixon...
Ты говоришь о Пити, Пити Диксоне.
Hablas de Petey, Petey Dixon.
Давай же, Пити.
¡ Vamos, Petey!
Давай же, Пити.
Vamos, Petey.
Какая ты грубая, Пити!
- Eres tan mala conmigo, Petey.
Серенди пити Поинт Филмз представляет
Otros alcanzaron el poder.
Он не о Сэм, выбирающей между Колби и Пити.
No se trata de que Sam elija entre Colby y Petey.