English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ П ] / Платон

Платон translate Spanish

91 parallel translation
Платон.
Platón.
Где твоя мать сегодня Платон?
¿ Dónde está tu madre, Platón?
Платон, что такое цыплячьи бега?
Platón, ¿ qué es una carrera de gallinas?
Платон показал мне его раньше.
Platón me lo ha dicho.
Платон, что слу...?
Platón, ¿ qué te...?
Платон, это я! Посмотри на меня.
¡ Platón, soy yo!
Платон ты там?
¿ Estás ahí?
Ты мой друг, Платон.
Eres mi amigo, Platón.
ты не доверяешь мне, Платон?
¿ No te fías de mí, Platón?
Платон нет... Выключите свет!
Platón no... ¡ Apaguen las luces!
Можем ведь мы написать. Удивительно, что такого человека, как Платон, мы можем понять и понимаем сейчас.
Piensa : a alguien como Platón se le puede aún comprender, se le comprende.
Платон это заметил, хотя идея стара.
Está dicho en Platón ; es una vieja idea.
Платон, великий римский астролог.
Platón, el gran astrólogo romano.
Платон сказал - "Inhuman logas cognosis"
Platón dijo : "Inhumano logas cognosis".
Платон сказал - "Боже, что еще за демонстрация!"
Platón dijo : "Dios mío, que demostración!"
Я говорю - "Не ссы, Платон"
Dije : "¿ Por qué tienes miedo, Platón?"
- Знаешь, что сказал Платон?
- ¿ Sabes qué dijo Platón?
Платон, Аристотель, Вольтер, Руссо - и все прочие.
Platón, Aristóteles, Voltaire, Rousseau... y el resto.
Да, Платон - моя крыса.
Sí, Platón, mi rata.
Наш вождь любит идеи Платона. Платон, Платониус, понимаете?
A nuestro líder le gustaban las ideas de Platón.
Платон искал истину и красоту.
Platón quería la verdad y la belleza.
Да, но хоть Платон...
Sí, pero por otro lado Platón dice...
Платон, дорогой Клод, говорил много глупостей.
Platón promulgaba muchas tonterías, querido amigo
Однако, ты, может быть, мой двойник, другая половинка, как сказал Платон, которая была отделена от меня гневом греческих богов.
Por tanto, quizá tú seas mi doble, esa otra alma de la que hablaba Platón, que me fue arrancada un día por el poder de los dioses.
Платон не признавал наблюдения и эксперимента.
Platón era hostil a la observación y al experimento.
Своим пониманием, что космос познаваем, что природа имеет математический фундамент, Пифагор и Платон значительно продвинули науку вперед.
Al reconocer que el cosmos es cognoscible y que hay oculta en la naturaleza, una estructura matemática hicieron avanzar a la ciencia.
"где обретает высшее блаженство и вечное пребывание в раю". Да, но тут Платон пишет о смерти Сократа, казненного за распространение растлевавших молодежь вероучений.
Aquí Platôn nos cuenta la muerte de Sôcrates, condenado por difundir doctrinas religiosas perniciosas y corruptoras.
Что бы сделал Платон?
¿ Qué haría Platón?
Очевидно Платон который придумал концепцию платонических отношений был очень ей доволен.
Al parecer, Platón que ideó el concepto de relación platónica estaba entusiasmado con ello.
ПЛАТОН ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ
CRIMEN y CASTIGO
Привет, я - Платон.
Hola, Soy Platon.
Как сказал однажды Платон, не важно, как вы попали туда... раз вы уже там.
Es como dijo Platón. No importa como llegues... mientras llegues.
Платон.
Plato.
Как Платон с его историей о сотворении мира я не скажу без сомнений "Это правда".
Como Platón y su relato... de la creación del mundo, no puedo decir que, con toda certeza... esta sea la exacta verdad.
Лотрек - это не Платон и не Бергсон.
Lautrec no es ni Platón ni Bergçon. ¡ Es Bergson!
Это Платон, Электра, Адмет и Деметра,
Como Platón, Admetus, Electra, Deméter
Лишь мертвые видели конец этой войны Платон
SÓLO LOS MUERTOS HAN VISTO EL FIN DE LA GUERRA. PLATÓN
Платон, Пруст, Пинтер, По, Паунд? Нет.
¿ Platón, Proust, Pinter, Poe, Pound?
Платон часто рассуждает о любви – может быть вы могли бы сказать что-нибудь об этом?
Platón con frecuencia habla de esto. Acaso tu puedas hablar de ello.
Сократ урод, Платон жирный... а... а Аристотель любитель мальчиков. Он был уродом.
Era feo, Sócrates era feo.
- Сократ и Платон.
- Mejor aún.
Сократ... или Платон... или... в общем, кто-то из них написал, что каждый из нас рождается с чувством добра и зла.
Sócretes y... y... y Platón, o... da igual, uno de ellos escribió sobre que cada uno nace con una noción de el bien y el mal.
"Бог - это геометр." ( Платон )
"Dios... siempre... geometriza...."
Платон допускает желание в познании.
- Paltón admite el deseo en el conocimiento.
Сократ, Платон, Аристотель - и те не справились.
Sócrates, Platón, Aristóteles.
ИССЛЕДОВАТЬ ЖИЗНЬ Режиссер Астра Тэйлор "Жизнь без исследования не стоит того, чтобы жить", - утверждает Платон в "Апологии".
"No vale la pena vivir la vida no examinada" Platón dice en la línea 38ª de su Apología.
Платон говорит, что философия - это размышление о смерти и подготовка к ней.
Platón decía que la filosofía es una meditación y una preparación para la muerte.
Когда вы говорите о поэзии, когда Платон говорил о поэзии, то он говорил о словах, то я говорю о нотах, о тонах, о тембре, я говорю о ритмах.
Platón estaba hablando primariamente sobre las palabras mientras que yo hablo sobre notas, hablo sobre tonos, hablo sobre timbre, hablo sobre ritmos.
Платон.
Platôn.
Платон!
¡ Platôn!
Платон, "Диалоги", 133b.
Platón, Alclbíades, 1 33b.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]