Полин translate Spanish
344 parallel translation
Интересно, где скрывается Полин Картон?
Me pregunto dónde puede esconderse Pauline Carton.
Полин Картон, придите, чтобы я вас поблагодарил за огромную поддержку, оказанную мне, во время съёмок этого фильма.
Pauline Carton, acérquese para que pueda agradecerle... su magnifica asistencia en la realización de este film.
Ее имя - Полин Роуз, но мы зовем ее Дасти. В шутку.
En realidad se llama Pauline Rhodes, pero la llamamos Dusty cariñosamente.
Вот моя Полин в тюрьме.
Y aquí está Pauline en el decorado de la prisión
До свидания, Полин.
- Adiós, Pauline.
Пришел с Бобом и Полин.
Vine con Bob y Pauline.
Аннабелла, Полин, Флоринда...
Annabella, Paulina, Florinda...
'Стены смыкаются', с Полин Шилдс в главной роли.
Las paredes se derrumban, protagonizada por Pauline Shields.
Мадемуазель Полин!
¡ Madamisela Polina!
- Мадемуазель Полин, я вам не верю!
- ¡ Madamisela Polina, no le creo!
Полин, корзину!
Pauline, la cesta.
Арну, помоги мне одеться. Полин бабушку часами одевает. Кончай!
Arnaud, ayúdame a vestirme.
Отойди от него, Полин.
- Aléjate de ese hombre.
Ваша встреча с Полин была достаточно теплой.
Pensaba que los modales de Pauline eran bastante extraños.
Полин познакомилась с ним в Нью-Йорке?
- Eee, ella le conoció en Nueva York, ¿ verdad?
Полин обручилась с ним.
- Se comprometió con él.
И Полин мне призналась, что влюбилась в него.
Sí, y ha confesado que está chiflada por él.
что другой парень заграбастает Полин, то забудет свои глупые принципы... и рванет к финишу, как скакун, раздувающий ноздри.
¿ no le haría eso olvidar sus estúpidas ideas e ir a la carga, echando fuego por las fosas nasales?
В 2-31 передай лорду Чаффнелу, что Полин хочет поговорить с ним.
A las 2 : 31, informe a Lord Chuffnell que a ella le gustaría hablar conmigo.
Где Полин?
¿ Dónde está Pauline?
- Полин, немедленно в дом.
- Pauline, vuelve a la casa.
Почему ты не сказал, что был обручен с Полин Стокер?
¿ Por qué no me dijiste que te habías comprometido con Pauline Stoker?
Не могу сказать, что Полин была самой лучшей из тех, с кем я обручался...
Pauline es la chica más ligera con la que me prometí.
Мистер Стокер не отпустит мисс Полин на берег,.. до конца их вынужденной стоянки в гавани.
El Sr. Stoker anunció que no permitiría a la Srta. Pauline desembarcar durante el tiempo restante de la reparación en el puerto.
Дживс, мисс Полин пропала!
Jeeves, la Srta. Pauline se ha ido.
Полин, дорогая, я иду, дорогая.
¡ Pauline, cariño! ¡ Ya voy, cariño!
Это же Полин Стокер!
Vaya, ¿ no serás Pauline Stoker?
Спасибо, мисс. Мне придется охранять мисс Полин.
Así que me han encomendado actuar de guardaespaldas.
Мое неудачное обручение с Полин преследует меня, Дживс.
Mi maldito compromiso con Pauline Stoker parece que nos pisa los talones.
И чтобы Чаффи тоже забыл. Он не знает, что я ночевал там вместе с Полин?
Chuffy, también. ¿ No sabe que estuve con Pauline anoche?
Я продам этот хлам, получу кучу денег, и я смогу жениться на Полин.
Y me comprometeré con su bella hija.
Полин познакомилась с леди Глоссоп, та хочет устроить здесь санаторий,.. которым будет управлять ее муж.
Tiene muchas ganas de convertirlo en un sanatorio con su marido dirigiéndolo.
- Полин...
- Pauline...
Нет, Полин, ты не понимаешь...
Pauline, no lo entiendes.
- Полин будет здесь тоже?
- ¿ Está Pauline por aquí esta noche?
Он хочет женить меня на Полин.
- Va a hacerme casar con Pauline.
Полин, Чафнелл. Я предложил моему доброму другу сэру Родерику,.. отправиться всем на яхту и открыть пару бутылочек лучшего шампанского.
Pauline, Chuffnell, estaba diciendo aquí a mi buen amigo Sir Roderick, que deberíamos ir todos al yate y abrir una o dos botellas del mejor champán.
Это моя дочь Полин, о которой я вам говорил.
Esta es mi hija, Pauline, de la que le estuve hablando.
Полин смотрела на меня.
Pauline estaba mirando.
Черт возьми, Полин, я забыл включить сигнализацию.
Maldita sea, me olvidé de conectar la alarma antirrobo.
Что случилось, Полин?
¿ Qué te pasa, Pauline?
Это же Берти Вустер. Я прекрасно знаю, кто это, Полин.
- Sé perfectamente quién es, Paulie.
Прогоню. Пойдем, Полин.
¡ Le despreciaré!
Должно быть тётя Полин или кузина Молли или кто-то ещё?
Tiene que ser... la tía Pauline o la prima Molly... o algo así, ¿ no?
Полин Везерби?
Pauline Weatherby.
Полин Картон.
Pauline Carton, nos conocemos hace más de 20 años.
- Спокойно, Полин.
- Tranquila, Pauline.
Полин Стокер, разумеется.
- Pauline Stoker, por supuesto.
О, Полин!
¡ Oh!
- Привет, Полин.
- Hola, Pauline.
Полин!
- Pauline...